Holy Father, the Italian Prime Minister is waiting for you in the Vatican. |
Святой Отец, премьер-министр Италии ждет Вас в Ватикане. |
But now let us briefly analyze your Papacy, Holy Father. |
Но давайте кратко проанализируем Ваше Папство, Святой Отец. |
Holy Father, I've read the draft bills that have already been approved by the various commissions. |
Святой Отец, я читал черновик законопроекта который уже был одобрен различными комитетами. |
Yes, Holy Father, it's a wonderful story. |
Да, Святой Отец, это невероятная история. |
If you will allow me, Holy Father, you're not tired. |
Если позволите, Святой Отец, Вы не устали. |
Mother, the Holy Father is waiting there in the car. |
Матушка, Святой Отец ожидает в машине. |
The Holy Father wants from you a statement that resembles the truth. |
Святой Отец хочет, чтобы вы рассказали правду. |
Holy Father, you accorded an audience to the head of the Vatican press office. |
Святой Отец, у вас аудиенция с главой пресс-службы Ватикана. |
Holy Father, the plane is on the tarmac, waiting for us. |
Святой Отец, вертолет ждет нас на взлетной полосе. |
Therefore, we will continue to offer our economic and humanitarian assistance in the Holy Land. |
Мы и впредь будем оказывать экономическую и гуманитарную помощь на Святой земле. |
The Court has included a reference to the tragic situation in the Holy Land. |
Суд ссылался на трагическое положение на Святой земле. |
The Sword of Osman is gone, Holy Father. |
Меч Османа пропал, Святой Отец. |
Marriage is one of the sacraments of Holy Mother Church. |
Бракосочетание это одно из таинств Святой Матери Церкви. |
Our Holy Father has forbidden discord between his sons. |
Наш Святой Отец запретил раздоры между сыновьями. |
I was sent by our Holy Father on a different mission. |
Наш Святой Отец отослал меня с другим заданием. |
That was the Holy Spirit getting into people. |
Это Святой Дух снисходит на людей. |
I think the Holy Spirit's about to leave the room. |
Похоже, Святой Дух скоро вылетит отсюда. |
Count and Captain General of the Holy Roman Church. |
Граф и капитан-генерал Святой Римской Церкви. |
Bishops of the Holy Land Coordination, 2014 |
Епископы Координационной группы по делам Святой Земли, 2014 год |
Last year your father made a contribution to something called the Holy Land Defender. |
В прошлом году ваш отец сделал взнос на то, что называется Защитники Святой земли. |
Thankfully the Holy Father saw fit to grant an annulment. |
К счастью Святой Отец, посчитал целесообразным все аннулировать. |
Holy Lord, Gentle Glory, Eloquent, Compassionate... |
Святой господин, славный милосердием, красно-речивый, сострадательный, ... |
I am so pleased you decided to join me in celebrating the safe return of our men from the Holy Land. |
Я так рада, что вы решили вместе со мной отпраздновать благополучное возвращение наших мужчин из Святой земли. |
When the old Sheriff returned from his failed mission in the Holy Land, he became paranoid about repercussions. |
Когда старый шериф вернулся после своего провала на Святой земле, он очень боялся последствий. |
Okay, that's like the Holy Spirit. |
Хорошо, это походит на Святой Дух. |