Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
Holy Father, the Italian Prime Minister is waiting for you in the Vatican. Святой Отец, премьер-министр Италии ждет Вас в Ватикане.
But now let us briefly analyze your Papacy, Holy Father. Но давайте кратко проанализируем Ваше Папство, Святой Отец.
Holy Father, I've read the draft bills that have already been approved by the various commissions. Святой Отец, я читал черновик законопроекта который уже был одобрен различными комитетами.
Yes, Holy Father, it's a wonderful story. Да, Святой Отец, это невероятная история.
If you will allow me, Holy Father, you're not tired. Если позволите, Святой Отец, Вы не устали.
Mother, the Holy Father is waiting there in the car. Матушка, Святой Отец ожидает в машине.
The Holy Father wants from you a statement that resembles the truth. Святой Отец хочет, чтобы вы рассказали правду.
Holy Father, you accorded an audience to the head of the Vatican press office. Святой Отец, у вас аудиенция с главой пресс-службы Ватикана.
Holy Father, the plane is on the tarmac, waiting for us. Святой Отец, вертолет ждет нас на взлетной полосе.
Therefore, we will continue to offer our economic and humanitarian assistance in the Holy Land. Мы и впредь будем оказывать экономическую и гуманитарную помощь на Святой земле.
The Court has included a reference to the tragic situation in the Holy Land. Суд ссылался на трагическое положение на Святой земле.
The Sword of Osman is gone, Holy Father. Меч Османа пропал, Святой Отец.
Marriage is one of the sacraments of Holy Mother Church. Бракосочетание это одно из таинств Святой Матери Церкви.
Our Holy Father has forbidden discord between his sons. Наш Святой Отец запретил раздоры между сыновьями.
I was sent by our Holy Father on a different mission. Наш Святой Отец отослал меня с другим заданием.
That was the Holy Spirit getting into people. Это Святой Дух снисходит на людей.
I think the Holy Spirit's about to leave the room. Похоже, Святой Дух скоро вылетит отсюда.
Count and Captain General of the Holy Roman Church. Граф и капитан-генерал Святой Римской Церкви.
Bishops of the Holy Land Coordination, 2014 Епископы Координационной группы по делам Святой Земли, 2014 год
Last year your father made a contribution to something called the Holy Land Defender. В прошлом году ваш отец сделал взнос на то, что называется Защитники Святой земли.
Thankfully the Holy Father saw fit to grant an annulment. К счастью Святой Отец, посчитал целесообразным все аннулировать.
Holy Lord, Gentle Glory, Eloquent, Compassionate... Святой господин, славный милосердием, красно-речивый, сострадательный, ...
I am so pleased you decided to join me in celebrating the safe return of our men from the Holy Land. Я так рада, что вы решили вместе со мной отпраздновать благополучное возвращение наших мужчин из Святой земли.
When the old Sheriff returned from his failed mission in the Holy Land, he became paranoid about repercussions. Когда старый шериф вернулся после своего провала на Святой земле, он очень боялся последствий.
Okay, that's like the Holy Spirit. Хорошо, это походит на Святой Дух.