Nothing is to be holy ground consecrated to Stationary Faith, whether positive or negative. |
Ничто не должно быть «святой землёй», священной Незыблемой Правдой, позитивной или негативной. |
We never used it among ourselves... for it means holy, chosen by ka. |
Мы никогда не использовали его между собой... ибо это значит "святой", "избранник Ка". |
Well, if the book is holy, and I am holy then I must help you become closer to the thoughts of the universe. |
Если книга священна, а я святой значит, я должен помочь тебе стать ближе к мыслям вселенной. |
The Holy Land must be just that: holy, a place of harmony, peace and hope. |
Святая земля должна быть именно святой, местом гармонии, мира и надежды. |
For almost 40 years a holy man called St Simeon lived on top of a stone column. |
Почти 40 лет, человек, по имени святой Симеон, жил на вершине каменного столба. |
That would be like pouring concrete down a holy well. |
Это как будто заливать цементом святой источник. |
Throw some holy water on me, see what happens. |
Облейте меня святой водой, сами увидите. |
We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day. |
Мы выполняем этот святой указ, во имя нашего великого императора, в день его коронации. |
I didn't seriously think it was the magical effect of holy water. |
Я и не думала, что это благотворный эффект святой воды. |
A holy alliance between the Crown and the Faith. |
Святой союз между Короной и Верой. |
I tried to rid you of her, but unfortunately, holy father I failed. |
Я пытался избавить вас от нее, но к несчастью, святой отец, я не сумел. |
On the long-standing conflict in the holy land, Solomon Islands supports the work of the Quartet. |
Что касается многолетнего конфликта на Святой земле, Соломоновы Острова поддерживают усилия «четверки». |
India follows with close concern developments in the ancient and holy land under debate. |
Индия пристально следит за развитием событий на этой древней и святой земле, которые мы сегодня обсуждаем. |
The Sikh holy city of Nankana Sahib has been made a district with a competent district government machinery. |
Святой город сикхов Нанкана Сахиб получил статус района с компетентным районным правительственным аппаратом. |
My mistress, holy poverty, has forbids it. |
Моя владычица, святой бедностью, запрещает это. |
Can't get a good price today for a crucifix and a holy curtain. |
Нельзя получить хорошую цену сегодня за распятия и святой занавес. |
I want to see her and drink holy water. |
Я хочу увидеть Деву Марию и попить святой воды. |
I'll buy some bottles for the holy water. |
Я куплю бутылки для святой воды. |
Bless us, holy father, who created all apes in his image. |
Благослови нас, Святой Отец создавший приматов по своему подобию. |
We will spray your bed with holy water. |
Сейчас мы окрапим твою кровать святой водой. |
I'm too dirty to bathe in holy water. |
Я так грязен для омовения в святой воде. |
People call you crazy but l believe you're a holy man. |
Люди зовут тебя психом, но я верю, что ты святой человек. |
You're slandering people In this holy month of Ashura! |
Порочите на людей в святой месяц Ашур! |
Marriage makes a woman holy to her husband. |
Брак делает женщину святой по отношению к мужу. |
I decree, by the holy power of the Church, that this is the hand of the Holy Evangelist Saint Luke. |
Святой силой Церкви я постановляю, что это рука священного евангелиста Святого Луки. |