Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
Which is exactly what it was intended to be, Holy Father. Именно то, которое было Вам предназначено, Святой Отец.
You're so wise, Holy Father. Вы такой мудрый, Святой Отец.
Don't tell me - the Holy Ghost told you. Не надо говорить, что Святой дух сообщил вам.
And maybe I'll die, serving the country and the Holy Mother Church. И возможно я умру, служа Родине и Святой Матери Церкви.
Holy Joe whispered in his ear secret-like. Святой Джо нашептывал ему секреты на ухо.
Holy Joe Longfoot, an old shipmate of ours. Святой Джо Лонгфут, наш старый товарищ по плаванию.
One year at Holy Trinity Preparatory Academy. Отучился год в подготовительной академии Святой Троицы.
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены.
Or the Holy Spirit is a dove. Или, что Святой Дух - это голубь.
A most edifying anecdote, Holy Father. Крайне поучительный анекдот, Святой Отец.
Yes, of course, Holy Father, plates too. Да, конечно, Святой Отец, тарелок тоже.
I don't understand, Holy Father. Я не понимаю, Святой Отец.
Holy Father, two years ago. Святой Отец, два года назад.
I'm right with you, Holy Father. Я внимательно слежу, Святой Отец.
I'm beginning to get your point, Holy Father. Я начинаю понимать Вашу точку зрения, Святой Отец.
A gift from the Australian Foreign Minister, Holy Father. Подарок от Министра иностранных дел Австралии, Святой Отец.
I believe the Holy Spirit breathed. Я верю, что это говорил Святой Дух.
I wouldn't even think of it, Holy Father. Я даже не думал об этом, Святой Отец.
Holy Father, it's Cardinal Ozolins. Святой Отец, к Вам Кардинал Озолинч.
Holy Father, a little gift for you. Святой Отец, небольшой подарок для Вас.
You surprised me, Holy Father. Вы удивили меня, Святой Отец.
On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы.
In truth, the Holy Spirit... По правде говоря, Святой Дух...
You're right, Holy Father, and I humbly beg your forgiveness. Вы правы, Святой Отец, и я смиренно молю о Вашем прощении.
It's nice and cold, Holy Father. Он приятный и прохладный, Святой Отец.