Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
In the Holy Land, once, long ago. Когда-то, В святой земле, очень давно
Yes, I have. Mary Magdalena, frankincense, 100 % pure from the Holy Land. Мария Магдалина, ладан, 100%, из Святой Земли.
Do you think we should flick it with some Holy Water? Думаешь, нам стоит сбрызнуть его святой водой?
Do you really believe that the Holy Spirit elects the Pope? Вы правда верите, что Святой Дух избирает Папу?
May I smoke as well, Holy Father? Могу я тоже закурить, Святой Отец?
I've served the king faithfully, first against Maud, now in the Holy Land. Я верно сражался за короля, сначала против Мод, потом в Святой земле.
A crusader, lately returned from the Holy Land. Крестоносец, недавно вернувшийся со Святой Земли
Holy Bananas Foster, it's Batman! Святой банановый фостер, это Бэтмен!
Are you thinking the Holy Father might not concern himself with an order of only 11? Вы думаете Святой Отец не сможет удовлетвориться орденом всего из одиннадцати человек?
Stop traipsing around the world, aping the Holy Ghost. Прекрати таскаться по всему миру, изображая Святой Дух!
Holy hell, what's with us? Святой черт, что с нами?
What harm can a nobody inflict on our Holy Church? Какой вред может причинить никто нашей Святой Церви
What do you think, Holy Father? Что Вы думаете, Святой Отец?
Holy Father, Cardinal Spencer would be pleased to have you call on him this evening, if you wouldn't mind. Святой Отец, Кардинал Спенсер рад пригласить Вас к себе сегодня вечером, если Вы не возражаете.
Holy Father, I beg your pardon, I really had no idea I was in the men's bathroom. Святой Отец, прошу прощения, я понятия не имела, что это мужская уборная.
What should I do, Holy Father? Что мне делать, Святой Отец?
Why do you want to punish me, Holy Father? За что Вы наказываете меня, Святой отец?
According to vox populi, it is believed that the Holy Father is conducting an unseemly relationship with that woman. Молва в народе твердит, что Святой Отец проявляет неподобающее внимание к этой женщине.
To cut a long story short, Holy Father, thanks to you I can start a revolution. Короче говоря, Святой Отец, Спасибо Вас, теперь я могу начать революцию.
The preamble to the Constitution begins with the following incantatory religious declaration: "In the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity". Преамбулу конституции предваряет следующее религиозное заклинание: "Во имя святой, единосущной и нераздельной Троицы".
Holy Father, the manager of the restaurant and all the staff wonder if you'd be willing to give a benediction. Святой Отец, менеджер ресторана и персонал интересуются, не могли бы Вы прочесть благословение.
Church of Holy Trinity, Donja Ratisa near Decani Церковь Святой Троицы, Доня-Ратиша вблизи Дечани
Through its humanitarian activities, the Order of Malta takes care of children in different countries, from Brazil and the Dominican Republic to the Holy Land. В рамках своей гуманитарной деятельности Мальтийский орден обеспечивает уход за детьми в различных странах от Бразилии и Доминиканской Республики до Святой земли.
Ms. Randa Makhlouf - Secular Committee in the Holy Land. г-жа Ранда Махлуф - Светский комитет на Святой земле
The international community must facilitate meaningful negotiations in order to reach a reasonable compromise so as to secure a just and lasting peace in the Holy Land. Международное сообщество должно содействовать конструктивным переговорам с целью достижения разумного компромисса, с тем чтобы обеспечить справедливый и долгосрочный мир на Святой земле.