Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
"Feeling the Holy Ghost is like wearing wonderful sunglasses," "Ощущать Святой Дух, все равно что носить солнцезащитные очки."
Holy Heisenberg, what is all this? Святой Гейзенберг, это еще что такое?
Well, Holy Father, if you agree, I would like to start with our top priorities. Что ж, Святой Отец, если Вы согласны, я бы хотел начать с наших главных задач.
Holy father, what are you saying? Святой Отец, о чем вы говорите?
May I tell you something, Holy Father? Могу я кое-что сказать Вам, Святой Отец?
Personally, I think it's the Holy Spirit talking to you. Если хочешь мое мнение, мне кажется, что это Святой Дух.
The Cardinals of the Holy Roman Church: Title of S. Lorenzo in Lucina. The Cardinals of the Holy Roman Church: Title of S. Lorenzo in Lucina Кардиналы Святой Римской Церкви: Титулярная церковь Сан-Лоренцо-ин-Лучина.
He went on to attend Holy Cross High School, Hamilton (1973-1975), and St Mary's College, Blairs, Aberdeen (1975-1979). Он продолжил учиться с средней школы Святого Креста, в Гамильтоне (1973-1975) и колледже Святой Марии, Блэрс, Абердин (1975-1979).
Holy Trinity Cathedral is an Anglican place of worship situated in Parnell, a residential suburb of Auckland, New Zealand. Собор Святой Троицы (англ. Holy Trinity Cathedral) - англиканский храм, место поклонения в Парнелле, жилом пригороде Окленда, Новая Зеландия.
What he's trying to tell you... is that here in Holy Spirit is just another name for Voiello. Он хочет сказать, что... здесь в Ватикане... Святой Дух - это просто еще одно имя Воелло.
By the authority the Holy Church grants me, Властью, данной мне Святой Церковью, я, Томас де Торквемада,
By the authority the Holy Church grants me, I, Tomás de Torquemada, absolve the prisoner of all charges. Властью, данной мне Святой Церковью, я, Томас де Торквемада, признаю невиновным ответчика по всем пунктам обвинения.
I would say so, considering that we're talking about a craftsmanship, Holy Father, handmade, not some cheap factory production. Я тоже так считаю, учитывая, что речь идет о мастерах, Святой Отец, о ручной работе, а не о дешевом фабричном производстве.
With all due respect, Holy Father, the time is "now". При всем уважении, Святой Отец, но это время "сейчас".
What have I done wrong, Holy Father? Что я сделал не так, Святой Отец?
You know women, Holy Father! Вы знаете женщин, Святой Отец!
Holy Father, the truth is I know to whom I'd like to donate my beauty. Святой Отец, правда в том, что я знаю кому я хочу пожертвовать свою красоту.
And what else do you know about me, Holy Father? И что еще вы знаете обо мне, Святой Отец?
It's true, I was thinking of using old, violent methods, but I repented in time, Holy Father. Это правда, я думал о применении старых, жестоких методов, но я покаялся вскоре, Святой отец.
I should have done it before, but the Holy Father kept me in Rome so I could begin work on my new responsibilities. Мне следовало бы сделать это раньше, но Святой Отец держал меня в Риме, чтобы я мог начать работать над моими новыми обязанностями.
I am very eager to hear what you have to say, Holy Father. Я весь в ожидании того, что Вы мне скажете, Святой Отец.
It has also given us the genuine hope that peace, tranquillity and reconciliation would ultimately prevail in the Holy Land. Их проведение вселило в нас также подлинную надежду на то, что в Святой земле в конечном счете воцарятся мир, покой и дух примирения.
Previously, the religious congregations in the Holy Land had adopted their language of origin as the teaching languages in their schools. Некогда религиозные конгрегации выбрали в качестве языка преподавания в школах на Святой Земле язык страны происхождения, а не пребывания.
In certain regions such as Australia, Canada and the Holy Land some progress had been made in compiling data on the multi-ethnic composition of school populations. В некоторых регионах, например в Австралии, Канаде и Святой Земле, достигнуты определенные успехи по сбору данных, иллюстрирующих полиэтнический состав учащихся.
It is indeed very unfortunate that, after all this time, our quest for peace in the Holy Lands remains elusive at best. И поистине очень печально, что по прошествии всего этого времени наши успехи в достижении мира в Святой Земле остаются в лучшем случае иллюзорными.