Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
Yes, Holy Father. Да, святой отец.
Holy Moses, all this for nothing! Святой Моисей, все напрасно!
I prefer the Holy Spirit. Я предпочитаю Святой Дух.
Holy Bruce Wayne, Batman. Святой Брюс Вейн, Бетман.
He held the office of vice-chancellor of the Holy Roman Church from 14 November 1689 until 29 February 1740. Вице-канцлер Святой Римской Церкви с 14 ноября 1689 по 29 февраля 1740.
It's called the Holy Crown for a reason, Albert. Корона не просто так зовётся Святой.
That you've returned weakened from your exertions in the Holy Land. Что ты вернулся ослабшим из Святой земли.
The Holy Spirit is going to whisper you what to say. Святой Дух нам нашепчет на ухо, что говорить.
Its origin dates back to distant past and connected with appearance of the Holy Virgin, patroness of the Bolivian miners in an abandoned mine. Его возникновение уходит в далекое прошлое и связано с появлением в заброшенной штольне Святой Девы, покровительницы боливийских рудокопов.
May the Lord's help accompany each of us in these days of the Holy Great Lent. Пусть помощь Божия сопутствует каждому из нас в эти дни Святой Четыредесятницы.
In 1300 Amalric attempted combined military operations with the Mongols under Ghazan to retake the Holy Land. В 1300 году Амори попытался предпринять совместные действия с монголами Газан-хана для освобождения Святой земли.
Her archaeological expedition to Ashkelon in 1815 is considered the first modern excavation in the history of Holy Land archeology. Её археологическая экспедиция в Ашкелон в 1815 году положила начало археологическому исследованию Святой земли.
Well, Holy father, first of all, a small piece of information of a practical and picturesque nature... Что ж, Святой Отец, для начала немного информации практичного и образного свойства...
India attributed responsibility for the destruction of the Holy Shrine of Sharar-e-Sharif to mercenaries aided by Pakistan. Индия возложила ответственность за разрушение Святой обители Шарар-э-Шарифа на наемников, действующих при поддержке Пакистана.
Holy Father, the church tends to attach a fair amount of importance to baptism. Святой Отец, как правило, церковь придает большое значение крещению.
The Holy Father intends to issue new measures that could lead irreversibly to the extinction of the Church. Святой Отец намерен принять ряд новых мер, которые приведут к неминуемому вырождению Церкви.
Holy Father, believe me, political awareness is an archetypal emotion for the Secretary of State. Святой Отец, поверьте мне, политическая осведомленность - одно из основных волнений Секратаря Святого Престола.
I couldn't get Holy's just regular gasoline. Я обегал всю епархию, но не нашел святой воды, так что пришлось взять обычный бензин.
The Bordeaux pilgrim in 333 CE passed through Sycaminon while traveling through the Holy Land. Паломник из Бордо (Бордоский итинерарий) в ЗЗЗ году н.э. прошел через Шикмону во время путешествия по Святой Земле.
Especially important is participation in Holy Mass (certainly with the Holy Eucharist! Особенное значение мы придаём участию в Святой Мессе (обязательно со Святым Причастием!
The Knights of the Holy Order know all about you. Святой Орден знает о тебе все. Неудивительно, что ты знаешь обо мне.
however... you cannot create the ever-important Holy Cross. Но в этом случае без связи вы не сможете создать самое главное - Святой Крест.
Maybe they are right, but Mr. Smíšek supported constructing church of Saint Barbora and reconstruction of church of Holy Trinity. Возможно, они правы, но он поддерживал строительство церкви святой Барборы и реконструкцию церкви Святой Троицы.
I personally haven't been to the Holy Land, so this was an awesome experience for me when I walked on the property. Я лично не был на Святой земле, поэтому прогулка по владению была потрясающим событием для меня.
The Holy Father has licensed me to grant pardons for sins not yet committed. Святой Отец даровал мне право помиловать за несовершённые грехи.