| Holy sh - it's a false flag operation! | Твою же... это операция под чужим флагом! |
| Holy sh - No, no! | Твою м... Нет, нет! Нет! |
| If you were a regular vampire, the holy water would have crushed your hand... like paper-mache. | Будь ты обычным вампиром, эта святая вода растворила бы твою руку. |
| Blessed are those whom she finds doing Your holy will... for the second death shall not harm them. | Да будут благословенны те, кто исполняет твою священную волю, ибо не примут они новую смерть. |
| Let them bring me to your holy mountain | "И да приведут меня в Твою священную гору..." |
| In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name. | В ознаменование твоей священной войны, позволь нам устроить пир в твою честь, Лилит. |
| We will spray your bed with holy water. | Сейчас мы окрапим твою кровать святой водой. |
| You also had to preserve your holy of holies. | Тебе нужно было сохранить ещё и твою святая святых. |
| I am still glad we sent you and your sister to holy family - | Я благодарна судьбе, что мы отправили тебя и твою сестру в католическую школу. |
| Holy living - soda fountain! | Твою же ж ма... шину для соды! |
| She's willing to share your glory by buying this mat made in your holy name. | Эта женщина готова распространять твою славу, купив этот коврик во имя твое. |
| You know, he's not well. I got holy communion, I thought I was eating you alive. | Получая причастие, я думал, что вкушаю твою плоть. |