| Its main goal is to popularize educational activity of the IOPS and its historic mission in the Holy Land among young people. | Его главная цель состояла в популяризации среди молодежи просветительской деятельности ИППО и его исторической миссии в Святой Земле. |
| And the Holy Father assures all participants the support of his prayers. | И Святой Отец заверяет всех участников встречи в своей поддержке его молитвами. |
| It was only through a just and lasting peace that the legitimate aspirations of all the peoples of the Holy Land could be fulfilled. | Законные чаяния всех народов на Святой земле могут быть реализованы только на основе установления справедливого и прочного мира. |
| The Bethlehem 2000 anniversary celebration must be transformed into something that brings economic benefits to the Holy Land. | Проведение мероприятия "Вифлеем 2000" необходимо преобразовать в такое предприятие, которое принесет экономические блага Святой земле. |
| The Holy Father appeared and he asked me to be the sword of the Church. | Потом появился святой Отец он спросил меня, хочу ли я быть мечем Церкви. |
| The Holy Spirit told me so. | Святой дух сказал мне об этом. |
| If it is your wish, Holy Father. | Если таково будет ваше пожелание, Святой Отец. |
| I only know, Holy Father, that it is wine. | Я только знаю, Святой Отец, что это вино. |
| Holy in the Vatican is not much fun for young people. | Святой Отец... для молодежи жизнь в Ватикане не такая уж и веселая. |
| Those are the reasons why we are not indifferent to issues related to the Holy Land. | Вот почему нас интересует решение вопросов, связанных с судьбой Святой земли. |
| My name is Ralph Becker, and I'm selling Bibles to raise money for the Church of the Holy Trinity. | Меня зовут Ральф Бэкер, я продаю Библии. чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы. |
| And promoting a Holy Spring, with women in bikinis. | И рекламирует Святой источник, используя женщин в купальниках. |
| So Therese was paying people to endorse the Holy Spring. | Значит, Тереза платила людям, чтобы продвинуть Святой источник. |
| I think they make it with your Holy Water. | Думаю, они делают его из вашей святой воды. |
| The Holy Spring would be our salvation. | Нашим спасением стал бы Святой источник. |
| A lot of the stones you find there come from Holy Island. | Уйму камней, что обнаружены там, привезли со Святой земли. |
| My grandmother spoke to the Holy Virgin. | Моя бабушка говорила со Святой Богородицей. |
| Next year in the Holy Land. | "В следующем году - в Святой Земле." |
| The Holy Spirit tells me I must go to Samaria. | Святой дух говорит мне, что я должен отправиться в Самарию. |
| Let the Holy Spirit into your troubled limbs. | Впусти святой дух в свои больные члены. |
| We pray that all our new believers receive the Holy Spirit. | Мы молимся за то, чтобы все уверовавшие обрели святой дух. |
| I will pray that the Holy Spirit will guide me. | Я буду молиться, чтобы Святой Дух указал мне путь. |
| "Holy Spirit?" Never drank it. | "Дух Святой"? Никогда не пробовал. |
| Is there someone here who disputes the authority of the Holy Church? | Кто-то осмелится оспорить право Святой Церкви? |
| the Holy Father kindly asks you to have a look there. | Святой Отец нижайше просит вас пойти посмотреть на это. |