Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
I hear you're back on a holy mission. Я слышала, вы вернулись к святой миссии.
I have never felt more holy than when I was with you. Я никогда не чувствовала себя более святой, чем когда была с тобой.
The holy spirit compelled me to... to reach out to him. Святой Дух заставил меня... протянуть к нему руку.
They were leaving icons and sprinkling holy water. Они расставляли иконы и брызгали святой водицей.
This has always been the holy purpose of the Sisters of the Light. Это всегда было святой целью Сестер Света.
On the other side of this holy mountain... there is a bountiful land. Я говорю вам, что с другой стороны этой святой горы лежит земля изобилия.
Believers would say it's because the holy spirit is everywhere. Верующие скажут - это потому, что святой дух повсюду.
Pastafarians celebrate every Friday as a holy day. Каждую Пятницу пастафариане празднуют как святой день.
She also had a strange mysterious old shaker for holy water which she used for some of her rituals. Кроме того, у неё был необычный старинный сосуд для святой воды, который она использовала для некоторых ритуалов.
I am sorry, holy pilgrim, but that's not part of the song. Прости, Святой Паломник, но этого не было в песне.
He says they'll need it to fight the holy wars. Он говорит, что сила им понадобится для участия в святой войне.
Run in to that church and drink the holy water. Сбегай в ту церковь и попей святой воды.
Scientists have always been searching for life's holy grail-immortality. Учёные всегда искали святой Грааль жизни - бессмертие.
Others say you're a holy man. А кто-то говорит - вы святой.
The primacy of St. Peter the Apostle and vsehvalnogo: How to understand his holy father John Chrysostom. О первенстве святого и всехвального апостола Петра: Как понимал его святой отец Иоанн Златоуст.
However, by immortal tradition they cannot fight on holy ground. Кроме того, бессмертным нельзя биться на святой земле, они не могут иметь детей.
Once they've had a holy man, they never go back. Если у них будет святой они больше не вернуться.
He's a holy man. That's his religious title. Он святой человек, это его титул.
We blaspheme his holy spirit and we rejoice in his suffering. Мы оскверняем Святой Дух и смеемся над его страданиями.
What I think is not so holy Father. Что-то не похоже, святой отец.
You must be all the talk around the "holy water" cooler. Вы, наверное, основная тема для разговора возле кулера со святой водой.
Take your magic elsewhere, holy man. Оставь свою магию, святой человек.
The indians told me about holy fish... but I was convinced it was a legend. Индейцы, правда, говорили мне об их святой рыбе,... но тогда я не сомневался, что это всего лишь легенда.
His face has been melted with holy water. Его лицо растаяло от святой воды.
Henry flung the holy water in Lord Hellion's face and it solidified like wax, suffocating his screams. Генри плеснул святой водой в лицо лорду Хеллиону, и она отвердела, как воск, заглушая его крики .