That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost. |
Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух. |
But why do you need my clothes, Holy Father? |
Но зачем вам мои одежды, Святой отец? |
the Holy Trinity has brought you to your knees again, Father. |
из-за своей Святой Троицы ты снова на коленях, Отец. |
Holy Father, Holy Father, smoking is not allowed in the papal palace! |
Святой Отец, Святой Отец, В папском дворце не позволено курить! |
Therefore he went and took a bucket of Holy Water and baptized them all,... in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost. |
Поэтому он пошел, набрал ведро святой воды и крестил их всех, во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
How do you know, Holy Father? |
Как вы узнали, Святой Отец? |
Have you no faith in the power of our Holy Mother Church? |
Вы не верите в силу святой католической церкви? |
The Holy Ghost is neither created nor engendered, but originates in the Father and the Son. |
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына. |
You should be in the Holy Land! |
Ты должен быть на святой земле! |
My father, the Holy Father, gave me this mission. |
Мой отец, Святой отец, поручил мне это задание. |
You are aware, Holy Father, of the plots against you? |
Вам известно о заговоре против вас, святой отец? |
By July 5, 1192, Richard began his withdrawal from the Holy Land. |
5 июля 1192 года Ричард стал выводить свою армию из Святой земли. |
Among the candidates that the archbishop interviewed he liked the music of Victor Pokrovsky who was directing the choir at the Holy Theotokos Church in Harbin. |
Среди кандидатов, которых архиепископ опросил, ему особенно полюбилась музыка Виктора Покровского, который руководил хором в церкви Святой Богородицы в Харбине. |
The Order of the Holy Trinity is an Ethiopian house order, established by Haile Selassie I on November 2, 1930, to celebrate his coronation. |
Орден Святой Троицы был учрежден императором Хайле Селассие I 2 ноября 1930 года по случаю своей коронации. |
In the town center in Gressoney parish church of the Holy Trinity dates back to 1671 and is built on the foundations of a building 400. |
В центре города Грессоней прихода храма Святой Троицы датируется 1671 и построена на фундамент здания the'400. |
Hamnet and his twin sister Judith were born in Stratford-upon-Avon and baptised on 2 February 1585 in Holy Trinity Church by Richard Barton of Coventry. |
Хемнет с сестрой Джудит родились в Стратфорде-на-Эйвоне и крещены 2 февраля 1585 года церкви Святой Троицы Ричардом Бартоном из Ковентри. |
Nearby the cemetery in the village there is the Holy Virgin church built in the ninth century. |
Рядом с кладбищем в селе есть церковь Святой Богоматери, построенная в IX веке. |
A religious order operating in Vienna, the Brotherhood of the Holy Trinity, created special hospitals for both children and adults during the 1679 epidemic. |
Венский религиозный орден - братство Святой Троицы - создал во время эпидемии 1679 года специальные больницы для детей и взрослых. |
Yes. If the Holy Spirit speaks through us, and we call a man's name out loud... |
Да, здесь ведь сам Святой Дух исходит на нас. |
These estates I place in the care of our Holy Mother Church. |
Это имущество я передаю под попечительство нашей Святой Матери Церкви |
[] Will we meet again, Holy Father? |
Мы увидимся снова, Святой Отец? |
What is the news from the Holy Land? |
Что нового творится на Святой земле? |
And, the Holy Father expects You to return to The Netherlands and to France, to assist the preparations. |
Святой Отец ожидает, что вы вновь посетите Нидерланды и Францию, чтобы содействовать подготовке. |
Course, ye'll know all about the Holy Well? |
Вы же знаете про Святой источник? |
And what help have we had from Holy Mother Church? |
И какую помощь мы получили от святой матушки церкви? |