Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
About 1008, Olaf the Holy, later king of Norway, landed on Saaremaa. Около 1008 г. Олаф Святой, будущий король Норвегии, высадился на Сааремаа.
Together with the school, the villagers built the first church which finally took shape in 1868 and is dedicated to the Holy Trinity. Вместе со школой, жители построили первую церковь, которая окончательно оформилась в 1868 году и посвящён Святой Троице.
Moving across Britain, Europe, and the Holy Land, Val fights invading Goths, Huns and Saxons. Путешествуя по Британии, Европе и Святой земле, Вэлиант сражался с готами, гуннами и саксами.
She became Abbess of Holy Trinity in 1112. Она стала настоятельницей аббатства Святой Троицы в 1112 году.
The French envoy still awaits your word, Holy Father. Французский посланник всё ещё ждёт ответа, Святой Отец.
We do not fear their cannon, Holy Father. Мы не боимся их пушек, Святой Отец.
Holy Father, but no thunder. Святой Отец, но грома не было.
You should leave, Holy Father. Вам лучше уйти, Святой Отец.
But Cardinal Bertone said no, this is what the Holy Father wants. Но Кардинал Бертоне сказал что, это не то, чего хочет Святой Отец.
The main church was consecrated on 14 July 1823 in honor of the Holy Trinity. Главный храм был освящён 14 июля 1823 года в честь Святой Живоначальной Троицы.
It was the first of several colonies established by the group in the Holy Land. Это была первая из нескольких колоний, основанных этой группой в Святой Земле.
On December 23, he encountered a small force at the Holy Ground and burned 260 houses. 23 декабря он столкнулся с небольшим отрядом криков на Святой Земле и сжёг 260 домов.
In 1775 they established the Confraternity of Holy Trinity (Confraternita della SS. В 1775 году греки создали в городе Братство Святой Троицы (Confraternita della SS.
HCEF advocates for solidarity on the part of Western Christians with Christians in the Holy Land. Защитники со стороны западных христиан HCEF солидарны с христианами в Святой Земле.
It centers on communications received from Ascended Masters through the Holy Spirit. Оно концентрируется вокруг сообщений, полученных от вознесённых владык через Святой Дух.
But the Holy Ghost fixed that up. Да, но там и Святой Дух постарался.
He might be forced to live outside the laws of the Holy Church... and beyond Your Holiness's authority. Он будет вынужден жить вне законов святой церкви, и вне власти вашего святейшества.
I've arranged for us all to go to Europe and the Holy Land. Я организовала для всех нас путешествие в Европу и по Святой Земле.
Because of this, Rome and the Holy Father have decided to remove ourselves from indefensible outposts, such as Britain. Именно поэтому, Рим и Святой отец приняли решение отозвать нас с несостоятельных постов, таких как Британия.
If things go wrong, you can defend us to the Holy Roman Tribunal. Если что-то пойдет не так как надо, ты можешь затащить нас на Святой Римский Трибунал.
An assault perpetrated by agents who would seek to weaponize the Holy Spirit. Насилие совершено лицами, стремящимися использовать Святой Дух в качестве оружия.
He heard every word, the Holy Father. Он слышал каждое слово, Святой Отец.
Father, Son and Holy Spirit... descend upon you and remain with you forever. Отец, Сын и Святой Дух снизойдет к тебе и навеки... пребудет с тобой.
The Holy Father would not like to have to express its disapproval. Святой Папа не хочет, чтобы ему пришлось выражать свое неодобрение.
And, forgive me, Holy Father- she is here. Прошу прощения, Святой Отец, она уже здесь.