| About 1008, Olaf the Holy, later king of Norway, landed on Saaremaa. | Около 1008 г. Олаф Святой, будущий король Норвегии, высадился на Сааремаа. |
| Together with the school, the villagers built the first church which finally took shape in 1868 and is dedicated to the Holy Trinity. | Вместе со школой, жители построили первую церковь, которая окончательно оформилась в 1868 году и посвящён Святой Троице. |
| Moving across Britain, Europe, and the Holy Land, Val fights invading Goths, Huns and Saxons. | Путешествуя по Британии, Европе и Святой земле, Вэлиант сражался с готами, гуннами и саксами. |
| She became Abbess of Holy Trinity in 1112. | Она стала настоятельницей аббатства Святой Троицы в 1112 году. |
| The French envoy still awaits your word, Holy Father. | Французский посланник всё ещё ждёт ответа, Святой Отец. |
| We do not fear their cannon, Holy Father. | Мы не боимся их пушек, Святой Отец. |
| Holy Father, but no thunder. | Святой Отец, но грома не было. |
| You should leave, Holy Father. | Вам лучше уйти, Святой Отец. |
| But Cardinal Bertone said no, this is what the Holy Father wants. | Но Кардинал Бертоне сказал что, это не то, чего хочет Святой Отец. |
| The main church was consecrated on 14 July 1823 in honor of the Holy Trinity. | Главный храм был освящён 14 июля 1823 года в честь Святой Живоначальной Троицы. |
| It was the first of several colonies established by the group in the Holy Land. | Это была первая из нескольких колоний, основанных этой группой в Святой Земле. |
| On December 23, he encountered a small force at the Holy Ground and burned 260 houses. | 23 декабря он столкнулся с небольшим отрядом криков на Святой Земле и сжёг 260 домов. |
| In 1775 they established the Confraternity of Holy Trinity (Confraternita della SS. | В 1775 году греки создали в городе Братство Святой Троицы (Confraternita della SS. |
| HCEF advocates for solidarity on the part of Western Christians with Christians in the Holy Land. | Защитники со стороны западных христиан HCEF солидарны с христианами в Святой Земле. |
| It centers on communications received from Ascended Masters through the Holy Spirit. | Оно концентрируется вокруг сообщений, полученных от вознесённых владык через Святой Дух. |
| But the Holy Ghost fixed that up. | Да, но там и Святой Дух постарался. |
| He might be forced to live outside the laws of the Holy Church... and beyond Your Holiness's authority. | Он будет вынужден жить вне законов святой церкви, и вне власти вашего святейшества. |
| I've arranged for us all to go to Europe and the Holy Land. | Я организовала для всех нас путешествие в Европу и по Святой Земле. |
| Because of this, Rome and the Holy Father have decided to remove ourselves from indefensible outposts, such as Britain. | Именно поэтому, Рим и Святой отец приняли решение отозвать нас с несостоятельных постов, таких как Британия. |
| If things go wrong, you can defend us to the Holy Roman Tribunal. | Если что-то пойдет не так как надо, ты можешь затащить нас на Святой Римский Трибунал. |
| An assault perpetrated by agents who would seek to weaponize the Holy Spirit. | Насилие совершено лицами, стремящимися использовать Святой Дух в качестве оружия. |
| He heard every word, the Holy Father. | Он слышал каждое слово, Святой Отец. |
| Father, Son and Holy Spirit... descend upon you and remain with you forever. | Отец, Сын и Святой Дух снизойдет к тебе и навеки... пребудет с тобой. |
| The Holy Father would not like to have to express its disapproval. | Святой Папа не хочет, чтобы ему пришлось выражать свое неодобрение. |
| And, forgive me, Holy Father- she is here. | Прошу прощения, Святой Отец, она уже здесь. |