| holy smokes, I think he did it. | Черт побери, я думаю он действительно сделал это. |
| What in the holy hell is going on here? | Что. черт возьми, здесь происходит? |
| Darry, who in the holy hell are you talking to down there? | Дэрри, с кем, черт возьми, ты там говоришь? |
| Holy sh... she just said, my dad works all night. | Черт... она только что написала, мой папа работает всю ночь. |
| Holy hell, my head's about to explode. | Черт возьми, у меня голова сейчас взорвется. |
| Holy smoke! "Flesh World" again. | Черт возьми! снова "МИР ПЛОТИ". |
| Holy hell, man, the record's gone through the roof. | Черт побери, чувак, продажи альбому подскочили до небес. |
| Holy cow, do you see that? | Черт возьми, вы видите это? |
| Holy smoke, One does have to be careful, | Черт возьми, надо бы быть поосторожней. |
| Holy cow, it's in Old Campus! | Черт, это в старом кампусе! |
| Holy mackerel, you know what time it is? | Черт! Вы знаете, сколько времени? |
| Holy smokes, I'm serious. | Черт, я на полном серьезе! |
| Holy hell, mother, we're totally screwed! | Черт побери, мама, мы пропали! |
| If there is a hint that we're blaming the Peachoid, they're going to raise holy hell. | Если появится хотя бы намек на вину Пичойд, они начнут черт знает что. |
| Holy... close call. | Черт... было близко. |
| Holy hell, Crane. | Черт подери, Крейн. |
| Holy mackerel, I'm married. | Черт, я женат. |
| Holy cow, another one. | Черт подери, еще один. |
| And he would get it up to about 145mph and halfway to the terminal ~ you're like, "Holy ~ BLEEP, ~ I got to get me one of these!" | И он ехал со скорость где-то 230км/ч и на полпути к терминалу ты такой: "Черт возьми, я должен купить одну из них!" |
| Holy hell, what's with us? | Святой черт, что с нами? |