Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самый высокий

Примеры в контексте "Highest - Самый высокий"

Примеры: Highest - Самый высокий
Nonetheless, due to the high aggregate employee-employer contribution rates faced by private sector employees (around 22 per cent of earnings) Finland showed the highest ratio in 2009 among all OECD countries. В то же время в силу высокой ставки взносов как для работников, так и для работодателей, с которой имеют дело занятые в частном секторе (около 22% заработка) в Финляндии в 2009 году был зарегистрирован самый высокий показатель данного отношения среди всех стран ОЭСР.
During this period, the highest rate of the active population was recorded in 2010, which was 56.9 per cent. За этот период самый высокий коэффициент экономической активности населения был зафиксирован в 2010 году, когда он составил 56,9%.
The coverage rate was highest for combined censuses and lowest for traditional censuses. Самый высокий уровень охвата имеют комбинированные переписи, а самый низкий - традиционные переписи.
Such offences are typically heard by courts or equivalent bodies, and are subject to the highest levels of procedural protection. Такие преступления, как правило, рассматриваются судами или аналогичными органами, и на них распространяется самый высокий уровень процессуальной защиты.
This proportion varies according to geographical region (it is highest in Mount Lebanon and lowest in northern and peripheral districts. Этот показатель меняется в зависимости от географического региона (самый высокий в Горном Ливане и самый низкий в северных и отдаленных районах).
The highest rates were recorded for Guadalcanal with 75% of pregnant women aged between 15-49 having slept under a net the night before the DHS. Самый высокий показатель был зафиксирован в провинции Гуадалканал, где 75% беременных женщин в возрасте 15 - 49 лет спали под противомоскитной сеткой в ночь перед проведением ДМСО.
You know, we chose that neighborhood for the pilot program because it had the highest rate of civilian complaints in the city. Мы выбрали этот район для пилотной программы, потому что у него самый высокий уровень жалоб граждан в городе.
You know that they have the highest suicide rate of any profession? Ты знаешь, что у них самый высокий уровень самоубийств среди всех профессий?
And now we have 70 percent - since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world. В итоге у нас до 70% мусора сортируется и разделяется спустя 20 лет после начала, это самый высокий показатель в мире.
Her country had been the third in the world to elect a woman to its highest office. Ее страна была третьей страной в мире, которая избрала женщину на самый высокий пост в стране.
The countries with the lowest levels of mineral fertilizer use also have the lowest levels of agricultural productivity and the highest levels of hunger. Страны с самыми низкими уровнями использования минеральных удобрений имеют и самую низкую производительность сельского хозяйства и самый высокий уровень голода.
Additionally, as of October 2014, 40 per cent of ambassadors to the Security Council were women, the highest percentage yet. Кроме того, по состоянию на октябрь 2014 года, 40 процентов послов при Совете Безопасности были женщинами - самый высокий показатель за всю историю.
The rate of female unemployment varies between regions, with the highest (13.2%) recorded in the districts of Akkar and Miniyeh-Danniyeh. Уровень женской безработицы варьируется между регионами, при этом самый высокий показатель (13,2 процента) зафиксирован в округах Аккар и Миния-Данния.
At 66%, the labour force participation is highest among women in the western regions of the Netherlands. Самый высокий уровень участия в рабочей силе, который составляет 66 процентов, был зафиксирован среди женщин, проживающих в западных районах Нидерландов.
Venezuela (Bolivarian Republic of) noted that Barbados had the highest Human Development Index in the Caribbean and implemented programmes to tackle extreme poverty targeted at families. Венесуэла (Боливарианская Республика) отметила, что Барбадос имеет самый высокий индекс развития человеческого потенциала среди стран Карибского бассейна и осуществляет программы по борьбе с крайней нищетой в интересах семей.
And in this small region you have the highest consumption of oxygen in the plants and more important, you have these kinds of signals here. В этом маленьком участке, наблюдается самый высокий уровень потребления кислорода у растений; что еще более важно отсюда происходят эти сигналы.
I read that Harry and Clay are a 96% match, the highest ever. Я читала, что у Гарри и Клэя 96% совпадений, самый высокий процент.
The Australia Mesothelioma Program reports that Australia has the highest incidence of mesothelioma in the world. Как сообщается в рамках Австралийской программы по борьбе с мезотелиомой, в Австралии отмечается самый высокий в мире показатель заболеваемости мезотелиомой.
The highest percentage of women who smoke every day is in the 25 to 29 age group. Самый высокий уровень ежедневного потребления табачных изделий среди женщин приходится на возрастную группу 25 - 29 лет.
The rate at which IEDs have been found and cleared recently exceeded 55 per cent - the highest in nearly four years. Показатели обнаружения и уничтожения СВУ в последнее время превышают 55 процентов - самый высокий показатель почти за четыре года.
The total of 17 women parliamentarians, while still insufficient, was the highest number in the history of Kenya. Всего в парламенте насчитывается 17 женщин, чего, конечно, недостаточно, но это самый высокий показатель за всю историю Кении.
The infant mortality rate is the highest in East and South-East Asia and is today higher than it was a decade ago. Уровень младенческой смертности самый высокий в восточной и юго-восточной Азии, и сегодня он выше, чем десять лет назад.
In 2001, 84% of all crashes involving injury in Georgia occurred in built-up areas, the highest share among EECCA countries. В 2001 г. в Грузии 84% аварий, сопровождавшихся травмами, произошло в районах плотной застройки; это самый высокий из показателей для стран ВЕКЦА.
Sweden had the highest number of women ministers, at 52.4 per cent, followed by Spain, with 50 per cent. Самый высокий показатель министров-женщин отмечался в Швеции - 52,4 процента, затем шла Испания - 50 процентов.
The highest super-national authority for combating international money laundering which was set up with the OECD, and to which 29 countries including Italy belong. 2 Самый высокий наднациональный орган по борьбе с международным отмыванием денег, созданный совместно с ОЭСР, в деятельности которого участвуют 29 стран, включая и Италию.