| This is their highest ranking ever. | Это самый высокий уровень за всё время. |
| It is the highest waterfall in Macedonia and the Balkan Peninsula. | Это самый высокий водопад в Северной Македонии и на Балканском полуострове. |
| In 2010, Real Madrid had the highest turnover in football worldwide. | В 2010 году у «Реала» был самый высокий товарооборот в футболе по всему миру. |
| The highest was unlawful and the lowest was makruh. | Самый высокий был незаконным, а самый низкий была Макрух. |
| Bandar still has the highest literacy rate in the region. | В Бандаре процент грамотного населения самый высокий в регионе. |
| I see what the highest detection rate in the region buys you. | Понятно, что дает самый высокий процент раскрываемости в районе. |
| Last night, she got her highest ratings of the year. | Вчера она набрала самый высокий рейтинг этого года. |
| Send him a message, highest priority. | Пошлите ему сообщение, самый высокий приоритет. |
| It was our highest rating since that episode of SVU where the detectives watched American Idol. | Это был наш самый высокий рейтинг со времен того эпизода "Закона и Порядка", где полицейские смотрели "Американского идола". |
| It is the very highest order of chivalry, Sir. | Это самый высокий чин рыцарства, сэр. |
| I swear, I have the highest pain threshold of anybody I know. | Клянусь, у меня самый высокий порог чувствительности боли, из всех кого я знаю. |
| Hell, you got the highest MCATs in the state. | Какого чёрта, у тебя был самый высокий балл в мед.колледже в штате. |
| This is the highest figure recorded since the founding of the Federal Republic of Germany. | Это самый высокий показатель со времени образования Федеративной Республики Германии. |
| The highest rates of maternal mortality were found among uneducated women: 489 maternal deaths per 100,000 live births. | Самый высокий коэффициент материнской смертности отмечается среди женщин без образования: 489 смертей на 100000 живорождений. |
| It consists of three levels, the highest of which encompasses two rows of towers. | Храмово-башенный комплекс состоит из трех уровней, самый высокий из которых охватывает два ряда башен. |
| Countless cyclists and motorcyclists struggle to get to the highest stretch of road in the Eastern Alps. | Бесчисленное количество велосипедистов и мотоциклистов борются, чтобы подняться на самый высокий участок дороги в восточных Альпах. |
| He had the highest pitch in the chorus, he used to bring the house down. | Он был самый высокий шаг в хоре, он использовал, чтобы принести на весь дом. |
| During the period of conflict, El Salvador was one of the countries where the incidence of enforced or involuntary disappearances was highest. | Во время конфликта в Сальвадоре был зарегистрирован самый высокий показатель насильственных или недобровольных исчезновений. |
| Angola recorded the highest TFR in the world in 1990, namely 8.9. | В Анголе в 1990 году был зарегистрирован самый высокий ОКР в мире - 8,9. |
| As a result, they enjoy the highest standard of living in the world. | В результате этого они имеют самый высокий уровень жизни во всем мире. |
| The highest life expectancy rate was achieved by the GCC countries. | Самый высокий показатель средней продолжительности жизни был в странах ССЗ. |
| I have the highest cure rate in the Midwest. | У меня самый высокий показатель эффективности лечения в Мидвест. |
| Such measures should be implemented in particular in those areas and sections of the population with the highest unemployment rate... | Такие меры должны особенно осуществляться в тех областях и в отношении тех групп населения, где наблюдается самый высокий уровень безработицы. |
| One in every 236 Cambodians is an amputee, the highest proportion in the world. | Каждый 236-й камбоджиец стал калекой, а это самый высокий показатель в мире. |
| That was 19 per cent of the population, the second highest percentage in Europe. | Это составляет 19% общей численности населения, второй самый высокий показатель в Европе. |