Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самый высокий

Примеры в контексте "Highest - Самый высокий"

Примеры: Highest - Самый высокий
This was the highest annual return in the history of the Fund. Это самый высокий показатель годового дохода в истории Фонда.
Currently, Montenegro had the highest penetration rate of mobile telephone users in the region and among European Union members. В настоящее время в Черногории существует самый высокий показатель по количеству абонентов мобильной связи в регионе и среди государств - членов Европейского союза.
Thus, the promotion and protection of the rights of children had been taken up at the highest levels of Government. Таким образом, поощрение и защита прав детей подняты на самый высокий правительственный уровень.
Couples age 45-64 living together with no children in the home have the highest economic standard. Супружеские пары в возрасте 4564 лет, проживающие вместе, но без детей, имеют самый высокий уровень материального положения.
Portugal has the highest rate of mortality related to alcohol in Europe. Португалия имеет самый высокий в Европе показатель смертности, связанной с потреблением алкоголя.
It is in the major cities of southern Switzerland that one finds the highest percentage of women employed full-time. В главных городах юга Швейцарии отмечается самый высокий процент женщин, работающих полный рабочий день.
The United States has placed the highest priority on this issue, which we all have a stake in addressing with seriousness and dedication. Соединенные Штаты придают самый высокий приоритет этой проблеме, в серьезном и самоотверженном преодолении которой заинтересованы мы все.
The highest tissue concentrations were in the kidneys. Самый высокий уровень концентрации в тканях наблюдался в почках.
The highest unemployment rate in the country is in Nevada. Самый высокий уровень безработицы в стране - в штате Невада.
That's the highest score they've had this year. Это самый высокий результат, который у них был в этом году.
France has the highest suicide rate in Europe. Во Франции самый высокий уровень суицидов по Европе.
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, this is the highest monthly average since it began recording such injuries in 2005. По данным Управления по координации гуманитарных вопросов, это самый высокий показатель по числу раненых за все время, с тех пор как оно стало регистрировать такие ранения в 2005 году.
Switzerland has the highest percentage of women working part-time (58.8%) among the countries under consideration. Среди всех рассматриваемых стран Швейцарию отличает самый высокий процент работающих неполный рабочий день женщин (58,8%).
These cases have the highest rate of resolution through conciliation proceedings. Здесь отмечается самый высокий процент положительного завершения примирительных процедур.
Twenty-eight per cent of the National Assembly members were women, the highest proportion in the region. Женщины составляют 28% среди членов Национальной ассамблеи - самый высокий показатель в регионе.
Morbidity prevalence was highest in the States of Kerala, Orissa, Himachal Pradesh, Punjab and Andhra Pradesh. Самый высокий уровень распространенности заболеваний был отмечен в штатах Керала, Орисса, Химачал-Прадеш, Пенджаб и Андхра-Прадеш.
He has the highest GPA in recent history. Он имеет самый высокий средний балл по современной истории.
We have the highest arrest record in the bureau. У нас самый высокий коэффициент раскрываемости в Бюро.
I must tell you that my father holds the highest position of any Bulgarian in our army. Я должна вам сказать, что мой отец имеет самый высокий чин для болгарина в нашей армии.
Somalia used to have the highest fertility rate in the world. Раньше в Сомали был самый высокий коэффициент рождаемости в мире.
The results of the client survey conducted in 2013 by the Division showed the highest overall performance score in the past five years. Результаты проведенного Отделом в 2013 году опроса клиентов показали, что в последние пять лет был достигнут самый высокий общий показатель оценки выполнения работы.
The difference between the highest and the lowest GERWHTC (i.e. the highest GERWHTC minus the lowest GERWHTC) within a dual-fuel engine family shall not exceed 30 per cent. Разница между самым высоким и самым низким значениями ГЭКВСПЦ (т.е. самый высокий ГЭКВСПЦ минус самый низкий ГЭКВСПЦ) в данном семействе двухтопливных двигателей не должна превышать 30%.
Rural illiteracy rates vary from state to state and are highest in the Northeast, which has also the highest overall illiteracy rate - three times higher than the South's. Показатель неграмотности в сельской местности варьируется в зависимости от штата и является самым высоким на северо-востоке страны, где также отмечается самый высокий общий уровень неграмотности - в три раза выше, чем на юге страны.
Rest in Zakopane is associated primarily with the winter sports - especially skiing, after all, there is the highest hill and taternikami chodzącymi the highest peaks in Poland, or Scratches. Отдых в Закопане, связанные прежде всего с зимними видами спорта - особенно на лыжах, после всего, имеется самый высокий холм и taternikami chodzącymi самых высоких вершин в Польше, или царапины.
That draft resolution, among several other nuclear disarmament resolutions, garners the highest number of supporting votes at the General Assembly every year, including those from some nuclear-weapon States - reaching 173, the highest ever, last year. Этот проект резолюции, наряду с несколькими другими резолюциями по вопросам ядерного разоружения, каждый год получает наибольшее число голосов на Генеральной Ассамблее, в том числе голосов некоторых обладающих ядерным оружием государств, причем самый высокий показатель - 173 голоса - был отмечен в прошлом году.