Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самыми высокими

Примеры в контексте "Highest - Самыми высокими"

Примеры: Highest - Самыми высокими
Consider the group's signature song, with the highest sales. Это одна из лучших песен этой группы, продажи которой считаются самыми высокими.
Moreover, the rate at which new refugees are crossing international borders is the highest in a decade. Кроме того, нынешние показатели пересечения беженцами международных границ являются самыми высокими за десятилетие.
It is also characterized by the world's highest levels of child and maternal mortality. Он также характеризуется самыми высокими в мире показателями детской и материнской смертности.
The European Union then imposes the highest taxes on them in the world. Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
It is a region with a collective history reaching back to the beginnings of human history and of the highest civilizational accomplishments. Этот регион располагает коллективной историей, уходящей к началу человеческой истории, и самыми высокими достижениями цивилизации.
Canada has honoured Nelson Mandela with its highest awards. Канада наградила Нельсона Манделу самыми высокими наградами.
By contrast, housing construction in the highest social strata continued to grow. Наоборот, растет строительство жилья для групп с самыми высокими доходами.
JIU teams are required to possess the highest standard of integrity in performing their duties. При исполнении своих обязанностей члены групп ОИГ должны руководствоваться самыми высокими стандартами добросовестности.
Top five economies with highest and lowest broadband tariffs in the ESCAP region Пять ведущих стран с самыми высокими и низкими тарифами на широкополосную связь в регионе ЭСКАТО
A branch of the Weill Cornell Medical College was established in Qatar to provide medical training to the highest standards. В Катаре был открыт филиал Корнелльского медицинского колледжа для подготовки медицинских работников в соответствии с самыми высокими стандартами.
Africa's average annual population growth rate of 2.5 per cent remains the highest in the world. Средние ежегодные темпы роста населения на уровне 2,5 процента остаются самыми высокими в мире.
The categories with the highest poverty rates include also single-parent families. В число категорий с самыми высокими уровнями бедности входят также неполные семьи.
Latin America and the Caribbean is the highest performing region in the 2012 SIGI rankings. Латинская Америка и Карибский бассейн - регион с самыми высокими показателями ранжирования ИСИГ 2012 года.
Participation by the European States remains the highest among regions of the world. Показатели участия в Регистре европейских государств были самыми высокими среди всех регионов мира.
Our innovative systems have been designed and developed in accord with highest standards. Наши инновационные системы разрабатываются и оформляются в соответствии с самыми высокими требованиями.
We work together exclusively with renowned and commercially approved airlines who provide the highest safety and security standards. Мы сотрудничаем исключительно с известными и имеющими допуск авиакомпаниями, обладающими самыми высокими стандартами безопасности.
At manufacturing production suppliers of materials and completing best manufacturers in the world, with the highest requirements on reliability are used. При изготовлении продукции используются поставщики материалов и комплектующих самых лучших производителей в мире, с самыми высокими требованиями по надежности.
They must be carried out in accordance with the highest standards of expertise by specialists in forensic archaeology, anthropology, pathology and biology. Они должны осуществляться в соответствии с самыми высокими стандартами экспертизы специалистами в области судебной археологии, антропологии, патологии и биологии.
Official acts, perpetrated by the highest New York City authorities, violated the obligations of the United States as host country. Официальные действия, предпринятые самыми высокими органами власти города Нью-Йорка, являются нарушением обязательств Соединенных Штатов как страны пребывания.
The Institute is determined to manage its projects according to the highest standards of cost-effectiveness, based on the principles of transparency and accountability. Институт полон решимости осуществлять управление своими проектами в соответствии с самыми высокими стандартами рентабельности на основе соблюдения принципов транспарентности и отчетности.
The rights of persons belonging to national minorities in both States shall be protected in accordance with the highest international standards. Права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, охраняются в обоих государствах в соответствии с самыми высокими международными стандартами.
Any position among the 10 highest salary categories within the civil service must be filled through an open competition. Все должности, охватываемые десятью самыми высокими тарифными разрядами в рамках гражданской службы, должны заполняться на основе открытого конкурса.
The number of cases has fallen least in countries with the highest incidence rates. Наименьшее снижение заболеваний приходится на страны, у которых соответствующие показатели изначально были самыми высокими.
The female LFPR for 2001 and 2002 are the highest so far. На данный момент самыми высокими ПСН для женщин были в 2001 и 2002 году.
Ironically, the LDCs with the highest fertility rates have the lowest rates of skilled care at delivery. Парадоксально, но в наименее развитых странах с их самыми высокими показателями рождаемости отмечаются самые низкие показатели квалифицированного родовспоможения.