Therefore, for my delegation, there is no doubt regarding which issue has the highest priority in the work of the Conference. |
И поэтому у моей делегации нет сомнений в том, какая проблема составляет высочайший приоритет в работе Конференции. |
We do understand the serious consequences of nuclear weapon use and will continue to give the highest priority to avoiding such contingencies. |
Мы ведь понимаем серьезные последствия применения ядерного оружия и будем и впредь отводить высочайший приоритет недопущению таких возможностей. |
At the insistence of the Senate and the People of Rome I accept... humbly the highest office of our great republic. |
По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики. |
This is highest priority, full Eclipse protocol. |
Это - высочайший приоритет, протокол Полное Затмение. |
Safety and security of our strategic assets are accorded the highest priority. |
Отводится высочайший приоритет безопасности и надежности наших стратегических средств. |
As stated on previous occasions, my delegation attaches the highest priority to the early commencement of negotiations on the FMCT. |
Как уже заявлялось, моя делегация отводит высочайший приоритет скорейшему началу переговоров по ДЗПРМ. |
At the Austrian Airlines Group, safety takes the very highest priority. |
В Austrian Airlines Group безопасность имеет высочайший приоритет. |
The VistaJet Way is to give all our clients the very highest levels of service. |
VistaJet обеспечивает своим клиентам высочайший уровень обслуживания. |
The highest order of business before the to restore our economic prosperity. |
Высочайший долг бизнеса перед страной - восстановить наше экономическое благосостояние. |
The highest rank he reached was maegashira 4. |
Высочайший ранг которого он достиг - маэгасира Nº 7. |
The highest rank he reached was komusubi. |
Высочайший ранг, которого он достиг - комусуби. |
Angel Falls, the highest waterfall in the world. |
Водопад Анхель, высочайший водопад на Земле. |
It is essential that the agreed Programme of Action be given the highest priority and acted on by this Assembly. |
Необходимо, чтобы согласованная программа действий получила высочайший приоритет со стороны этой Ассамблеи. |
I also recall that I emphasized that the Group continues to attach the highest priority to the issue of nuclear disarmament. |
Я также напоминаю о том, что, как я подчеркнул, Группа по-прежнему придает высочайший приоритет проблеме ядерного разоружения. |
I believe that they have demonstrated the highest skills of professionalism and commitment which could be expected of international civil servants. |
Я считаю, что они продемонстрировали высочайший профессионализм и самоотверженность, которые только можно ожидать от международных гражданских служащих. |
It is our obligation to encourage each person to realize the highest potential of the human heart. |
Наш долг помогать каждому человеку реализовать высочайший потенциал человеческого сердца. |
In other words, they must manifest the highest standards of professionalism in carrying out their mandates. |
Иными словами, при выполнении своих мандатов они должны проявлять высочайший профессионализм. |
First and foremost, Ireland attaches the highest priority to the complete and verifiable elimination of all nuclear weapons. |
Во-первых и в первую очередь, Ирландия отводит высочайший приоритет полной и проверяемой ликвидации всего ядерного оружия. |
Capacity-building and technology support are accorded the highest priority in the updated strategy. |
В обновленной стратегии созданию потенциала и оказанию технической поддержки уделяется высочайший приоритет. |
India attaches the highest priority to nuclear disarmament and the elimination of nuclear weapons on a universal and non-discriminatory basis. |
Индия отводит высочайший приоритет ядерному разоружению и ликвидации ядерного оружия на универсальной и недискриминационной основе. |
Four years ago, the voters of this county elected to the highest office in the land a man of unimpeachable character and integrity... |
Четыре года назад, избиратели этого округа избрали на высочайший пост на земле человека безупречного характера и целостности... |
India attaches the highest priority to global, non-discriminatory, verifiable nuclear disarmament, a principle which has strong and consistent domestic support in our country. |
Индия отводит высочайший приоритет глобальному, недискриминационному и проверяемому ядерному разоружению, и этот принцип снискал себе твердую и последовательную внутреннюю поддержку у нас в стране. |
I want to recall here that the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. |
Я хочу напомнить здесь, что Заключительный документ первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи отвел высочайший приоритет ядерному разоружению. |
It is indeed significant to have a lady holding the highest office of the General Assembly after almost three decades. |
Тот факт, что спустя тридцать лет высочайший пост в Генеральной Ассамблее заняла женщина, имеет для нас огромное значение. |
I should add that the present Government, since it came into power in June 1989, has accorded the highest priority to this problem. |
Я хотел бы добавить, что нынешнее правительство с момента его прихода к власти в июне 1989 года, отдает этой проблеме высочайший приоритет. |