Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самый высокий

Примеры в контексте "Highest - Самый высокий"

Примеры: Highest - Самый высокий
According to some international figures, 45 per cent of children in Myanmar initially enrolled in school failed to complete fourth grade, with the highest rate of dropout (19 per cent) at the end of first grade. Согласно некоторым международным источникам, к концу четверного года обучения в Мьянме из школы выбывают 45% первоначально зачисленных детей, причем самый высокий отсев (19%) приходится на конец первого года обучения.
The lowest corresponding figure was for Newars at 43 and the highest figure was for Hill Dalits at 95. Самый низкий соответствующий показатель (43) зарегистрирован среди неваров, а самый высокий (95) - среди далитов на Взгорье.
The gross international reserves held by the Central Bank of Venezuela in 2009 amounted to US$ 35,000 million, at their highest point in the course of that year, after having fallen to their lowest value of the year at the end of March. В 2009 году в Боливарианской Республике Венесуэла совокупные валютные резервы ЦБВ составляли 35 млрд. долл. США - самый высокий показатель за этот год, после того как в конце марта эти резервы находились на самом низком уровне.
In 2011, the highest deposition for benzo[a]pyrene and polychlorinated dibenzodioxins were computed in the south-western part of the region, whereas hexachlorobenzene levels were high for large parts of the Russian Federation. В 2011 году самый высокий уровень осаждения бензо(а)пирена и полихлордибензодиоксинов, согласно расчетам, был в юго-западной части региона, а высокий уровень гексахлорбензола наблюдался во многих районах Российской Федерации.
Women who live in Male' have the highest rate of care (96 per cent) from a gynaecologist, doctor, nurse, or midwife versus 90 per cent in rural areas. Самый высокий показатель обращений за медицинской помощью (услуги гинеколога, врача-специалиста, медицинской сестры или акушерки) среди жительниц Мале (96%) против 90% женщин в сельских районах.
The hierarchical level of my functions is the highest national legal system of the two jurisdictions, except that for Mauritius it is just one level short of the Privy Council. Иерархический уровень выполняемых функций - самый высокий в двух национальных правовых системах, за исключением того, что в Маврикии он на ступень ниже уровня Тайного советника.
Sub-Saharan Africa, and more specifically West and Central Africa, has the highest illiteracy and the weakest school enrolment rates. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, - а если говорить более конкретно, в Западной и Центральной Африке, - отмечается самый высокий уровень неграмотности и самый низкий уровень набора детей в школы.
This is the fare, often the highest in the market, as agreed and established by IATA member airlines, used for interlining (travel that requires more than one airline) and settlement purposes. Этот тариф, часто самый высокий на рынке, согласованный и установленный авиакомпаниями, использовался для сотрудничества авиакомпаний по перевозкам пассажиров несколькими авиакомпаниями и для целей расчетов между ними.
The famous Orthodox Maniava Skete monastery is located on its outskirts, as well as the highest waterfall (Manyavskyi vodospad) in Ukraine's Carpathian mountains - the height of waterfall is 14 meters. Рядом с селом, на реке Манявка, находится Манявский водопад - самый высокий водопад в украинских Карпатах (высота падения воды 14 метров).
The vacuum there is one million times less dense than the highest vacuum that our best technology on Earth can currently that's how different a typical place is from this place. Вакуум там в миллион раз менее плотный, чем самый высокий вакуум, который мы можем сейчас воссоздать на Земле с использованием самых лучших технологий.
It's the prettiest, highest, healthiest and most desirable locality I ever saw. Это самый высокий, самый красивый и самый посещаемый участок Стара-Планины.
IGN rated the game a 9.9/10 (the highest score it has ever awarded to a PlayStation 2 game), calling it "the defining piece of software" for the PlayStation 2. IGN оценил игру как 9.9/ 10 (самый высокий результат, который когда-либо был в игре для PlayStation 2).
Sarah up 6-fold to represent Australia as a member of the national team in 2002 was one of the highest ranked junior in 2003 one of the highest ranked amateur in the country. Сара до 6 раз представлять Австралию в качестве члена национальной сборной в 2002 году был одним из самых высоких занимает младший в 2003 году одним из самый высокий рейтинг любительских в стране.
Among countries in the region, Kazakhstan has the second-highest mortality rate among adolescents aged 15-19 due to external causes, the highest suicide rates among male and female adolescents aged 15-19 and the highest mortality rate for males and females aged 20-24. В стране также отмечен самый высокий процент самоубийств юношей и девушек в возрасте 15-19 лет и самая высокая смертность среди юношей и девушек в возрасте 20-24 лет.
In November 2007, China witnessed its highest inflation in 10 years, and India experienced a two-year high in January 2007 before aggressive tightening lowered prices. В ноябре 2007 года в Китае были зарегистрированы самые высокие темпы инфляции за 10 лет, а в Индии в январе 2007 года был зарегистрирован самый высокий показатель за два года, после чего за счет агрессивных мер были снижены цены.
According to the Agency, during 2001 the highest production of round logs was recorded in March, with a volume of 138,647,956 m3, while in October the volume declined to 10,071 m3. Согласно данным Управления по развитию лесоводства, в 2001 году самый высокий объем заготовки круглого леса наблюдался в марте и составлял 138647956 куб. метров, а в октябре снизился до 10071 куб. метра.
The three ski regions of Bansko are located above the town, along the northern slopes of the Pirin mountain: the highest of them all is Shiligarnika (1700-2500m) which is situated under Todorin Peak (2746m). Над городом, на северных склонах Пиринских гор расположены З лыжных района Банско: самый высокий - Шилигарника (1700 -2500м), который находится под вершиной "Тодорин врых"(2746м) - сдесь находятся трассы, на которых проводятся соревнования по слалому и гигантскому слалому.
Table 2 shows that across all regions (with Latin America having the highest percentage), the majority of NGO respondents - including both those that do and those that do not provide services - are committed to the "quality of care" approach. Данные, приведенные в таблице 2, свидетельствуют о том, что во всех регионах мира (самый высокий показатель в Латинской Америке) большинство ответивших на вопросник НПО, вне зависимости от того, оказывают ли они услуги, стремятся повышать их качество.
Table 12 also shows the distribution of color and gender discrimination expressed in the extreme situation in which white men have the highest income(R$ 752.00) and non-white women the lowest income (R$ 206.00). Далее в таблице 12 отражена степень дискриминации в разбивке по признаку цвета кожи и пола, взятая в полярных ситуациях - то есть когда белые мужчины получают самый высокий доход (752 реала), а цветные женщины наименьший доход (206 реалов).
Besides the USGs and ASGs, the grade with the highest average age is the Directors. Помимо категории заместителей Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря самый высокий средний возраст отмечается в категории директоров.
That work unfolded at various levels, the highest of which was that of the Chief Executives Board for Coordination, the biannual meeting of the executive heads of agencies of the United Nations system chaired by the Secretary-General, in which the Director-General of UNIDO participated. Эта работа проводится на различных уровнях, самый высокий из них - это Административный комитет по координации с участием исполнительных глав учреждений системы Организации Объединенных Наций, совещания ко-торого проводятся два раза в год под предсе-дательством Генерального секретаря.
The average ages of Directors in UNFIP and in the Department of Management/Office of Central Support Services are among the lowest in the Secretariat, while those of UNMOVIC and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are the highest. Самый низкий возрастной показатель в категории директоров в Секретариате отмечен в ФМПООН и в Департаменте по вопросам управления/Управлении конференционного и вспомогательного обслуживания, а самый высокий в ЮНМОВИК и в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Across regions, the NCR posted the highest literacy rate at 99.1 per cent while ARMM registered the lowest with 70.7 per cent. Среди различных районов самый высокий уровень грамотности - 99,1% - отмечался в Столичном районе, а самый низкий - 70,7% - в Автономном районе мусульманского Минданао.
Cuba had the world's highest teacher/child ratio in its schools, and every Cuban child or young person had both a classroom to go to and a teacher to teach in it. На Кубе существует самый высокий в мире показатель соотношения числа учителей и числа детей в школах, и каждый кубинский ребенок или подросток имеет возможность посещать школу и заниматься с учителем.
The adolescent birth rate is highest in sub-Saharan Africa, where the rate of 123 births per 1,000 teenage girls was almost twice that of Latin America and the Caribbean, the second ranked region. Самый высокий показатель рождаемости среди девушек-подростков - в странах Африки к югу от Сахары, где рождаемость на уровне 123 рождений на 1000 девушек-подростков почти вдвое выше, чем в Латинской Америке и Карибском бассейне, регионе, занимающем второе место по этому показателю.