Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Первоочередное

Примеры в контексте "Highest - Первоочередное"

Примеры: Highest - Первоочередное
This is imperative and must be accorded the highest priority. Эта проблема требует безотлагательного решения, и ей должно быть уделено первоочередное внимание.
Her delegation believed, as a matter of principle, that the highest priority should be placed on nuclear disarmament. Ее делегация считает, что в качестве принципиального вопроса первоочередное внимание следует уделить ядерному разоружению.
"Energy efficiency in housing" has been given the highest priority by the respondents. Первоочередное внимание респондентов было уделено теме "Энергетическая эффективность в жилищном хозяйстве".
Uncovered districts and tribal areas are given highest priority so as to ensure balanced regional coverage. В целях обеспечения сбалансированного регионального охвата первоочередное внимание уделяется неохваченным округам и районам проживания племен.
Thailand attached the highest priority to the rights of all vulnerable groups and intended to do more. Таиланд придает первоочередное значение соблюдению прав всех уязвимых групп и намеревается сделать для этого больше.
The highest priority should therefore be given to impede access by non-State actors to HEU. Поэтому первоочередное внимание следует уделить перекрытию негосударственным субъектам доступа к ВОУ.
We continue to attach the highest priority to tackling drugs in Afghanistan. Мы продолжаем уделять первоочередное внимание вопросу борьбы с наркотиками в Афганистане.
His Government accorded the highest priority to programmes such as Education for All, particularly for girls. Правительство страны придает первоочередное значение осуществлению таких программ, как Образование для всех, особенно в отношении девочек.
The highest priority was attached to the Simple Guide for the Universal Modelling Methodology. Первоочередное внимание уделяется упрощенному справочнику по универсальной методологии моделирования.
The above-mentioned Friends of the Chair report gives "highest priority" status to estimates of population by age. В вышеупомянутом докладе Группы друзей Председателя первоочередное внимание уделяется демографическим оценочным данным с разбивкой по возрасту.
Prevention of unwanted pregnancies must always be given the highest priority and every attempt should be made to eliminate the need for abortion. Следует всегда уделять первоочередное внимание предотвращению нежелаемых беременностей и прилагать все усилия к устранению потребностей в абортах.
The two leaders continue to place the highest priority on the success of political and economic reform in Ukraine. Оба руководителя продолжают уделять первоочередное внимание успеху политических и экономических реформ в Украине.
A number of delegations broadly endorsed the recommendation and stated that the activities aimed at persons with disabilities should be given highest priority. Ряд делегаций в целом одобрили эту рекомендацию и высказали мнение о том, что следует уделить первоочередное внимание мерам, касающимся инвалидов.
The Presidents accorded the highest priority to the literacy project in the context of the Alliance for Sustainable Development. В этой связи президенты в контексте союза в интересах устойчивого развития уделили этому проекту первоочередное внимание.
The Secretary-General also, of course, continues to attach the highest importance to the nuclear field. Безусловно, Генеральный секретарь также продолжает уделять первоочередное внимание и ядерной области.
An infant mortality rate of 89 per 1,000 had prompted the Government to attach the highest priority to controlling the disease. Детская смертность на уровне 89 на 1000 побудила правительство уделить первоочередное внимание борьбе с этой болезнью.
To that end, the highest priority should be given to open regionalism and multilateralism. Для этого необходимо уделить первоочередное внимание принципам открытого регионализма и многосторонности.
In 1993, Africa remained the continent in greatest need of emergency assistance and consequently was afforded the highest priority by UNICEF. В 1993 году Африка по-прежнему была континентом, испытывающим наибольшую потребность в чрезвычайной помощи, и, следовательно, ЮНИСЕФ уделял ей первоочередное внимание.
The highest priority should be given to elaborating a code on which all could agree. Прежде всего необходимо уделять первоочередное внимание тому, чтобы разрабатываемый кодекс был приемлем для всех стран.
The draft Habitat Agenda before this Conference identifies those human settlement issues considered to be of greatest importance and highest priority around the world. В представленном Конференции проекте Повестки дня Хабитат определяются те проблемы населенных пунктов, которые, как считается, имеют наибольшую важность и первоочередное значение во всем мире.
The highest priority will be accorded to the postponed municipal elections and their preparation. Первоочередное внимание будет уделяться отсроченным муниципальным выборам и подготовке к ним.
As regards the work of this Conference, the highest priority must now be given to the completion of the CTBT. Что касается работы настоящей Конференции, то первоочередное внимание сейчас необходимо уделять завершению разработки ДВЗИ.
We must attach the highest priority to promoting social progress and improving the human condition, on the basis of the full participation of all. Мы должны уделить первоочередное внимание поощрению социального прогресса и улучшению условий жизни на основе всеобщего участия в этом процессе.
The highest priority should be given to assisting Africa and the LDCs. Первоочередное внимание следует уделить вопросам оказания помощи африканским странам и НРС.
The Malaysian Government gives the highest priority to preventive drug education in its national strategy for combating the drug menace. Осуществляя свою национальную стратегию по борьбе с наркотиками, правительство Малайзии уделяет первоочередное внимание профилактической просветительной деятельности.