Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самых высоких

Примеры в контексте "Highest - Самых высоких"

Примеры: Highest - Самых высоких
Such instances appeared to indicate resistance at the highest levels. Такие примеры, по-видимому, свидетельствуют о сопротивлении на самых высоких уровнях.
The highest tax rates in the country. В этой стране одни из самых высоких ставок налогов.
All of society, from highest to low. Из всех слоев общества - от самых высоких до низких.
Rwanda has the highest population density in the world after Bangladesh. Руанда имеет один из самых высоких в мире показателей плотности населения, занимая второе место после Бангладеш.
Effective sectoral policies had permitted economic growth rates that were among the highest worldwide. Эффективные секторальные стратегии обеспечили возможность достижения темпов экономического роста, которые являются одними из самых высоких в мире.
Its social indicators were among the highest in the region. Показатели, достигнутые в социальной сфере, являются одними из самых высоких в регионе.
Mortality and malnutrition rates in Somalia have improved dramatically, but they remain among the highest in the world. За это время в Сомали существенно снизились показатели смертности и недоедания, хотя, тем не менее, они остаются одними из самых высоких в мире.
OIOS aims to carry out its work with the highest standards of professionalism and efficiency. УСВН стремится вести свою работу, придерживаясь самых высоких стандартов профессионализма и эффективности.
The Preparatory Committee must therefore guarantee the application of the highest nuclear safety standards in States that had nuclear facilities. В этой связи Подготовительный комитет должен гарантировать применение самых высоких стандартов ядерной безопасности в тех государствах, которые имеют ядерные установки.
Displacement figures are among the highest in the world and persistently hover near 2 million people. Показатели числа перемещенных лиц являются одними из самых высоких в мире и сохраняются на уровне двух миллионов человек.
We hold ourselves to the highest standards of compliance with our non-proliferation obligations. Мы придерживаемся самых высоких стандартов соблюдения своих обязательств в отношении нераспространения.
Belarus has one of the highest levels of expenditure on health care compared with other CIS countries: 4.9 per cent of GDP. В Беларуси по сравнению с другими странами СНГ отмечается один из самых высоких уровней расходов на здравоохранение - 4,9 процента ВВП.
Successful and sustainable counter-narcotics efforts demand an integrated, comprehensive response, coordinated at the highest political levels between the Government of Afghanistan and donor partners. Для успеха и надежности антинаркотических усилий требуются комплексные и целостные ответные меры, координируемые правительством Афганистана с партнерами-донорами на самых высоких политических уровнях.
The United Nations holds all peacekeeping personnel to the highest standards of personal conduct. Организация Объединенных Наций требует от всего миротворческого персонала соблюдения самых высоких стандартов поведения.
India's maternal mortality rates in rural areas are among the highest in the world. В сельских районах Индии наблюдаются одни из самых высоких в мире показателей материнской смертности.
It also enjoys one of the highest HAI scores among developing countries. Страна также имеет один из самых высоких среди развивающихся стран ИЧК.
In this United States wide competition commercial buildings compete to achieve the highest energy efficiency levels. В этом проводимом в масштабах всей страны конкурсе коммерческие здания соревновались в достижении самых высоких уровней эффективности использования энергии.
UNCT stated that Lesotho had one of the highest literacy rates in sub-Saharan Africa and was on track to achieve Millennium Development Goal 2. СГООН отметила, что уровень грамотности населения в Лесото является одним из самых высоких в Африке к югу от Сахары и что страна успешно движется к достижению сформулированной в Декларации тысячелетия цели 2 в области развития.
Performance management must be improved and human resources must be managed according to the highest standards of accountability and transparency. Следует улучшить механизмы организации служебной деятельности, а управление людскими ресурсами должно осуществляться исходя из самых высоких стандартов подотчетности и транспарентности.
It had one of the highest literacy rates in Southern Africa. В Лесото достигнут один из самых высоких показателей грамотности в южной части Африки.
In the southern provinces, when at-home delivery was practiced, the ratios were among the highest. В этих южных провинциях, где практикуются роды на дому, эти коэффициенты были одними из самых высоких.
The Gambia is making long-sought-after inroads in reducing the high maternal mortality rate, one of the highest in West Africa. Гамбия делает долгожданные успехи в снижении уровня материнской смертности, который является одним из самых высоких в Западной Африке.
Brunei Darussalam had attained one of the highest literacy rates in the region. Бруней-Даруссалам достиг одного из самых высоких уровней грамотности в регионе.
Afghanistan has thus one of the highest proportions of school-age children in the world. Иначе говоря, Афганистан имеет один из самых высоких показателей численности населения школьного возраста в мире.
It has adhered to the highest standards of safety. Он придерживается самых высоких стандартов безопасности.