Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самого высокого

Примеры в контексте "Highest - Самого высокого"

Примеры: Highest - Самого высокого
For Nairobi, the highest rate produced the same results. В Найроби к тем же результатам привели расчеты на основе самого высокого курса.
The meeting was attended by the Head of State of the Transition and key national, regional and international stakeholders at the highest levels. В работе заседания участвовали временный глава государства, ключевые национальные, региональные и международные деятели самого высокого уровня.
More women were participating in government and at the highest levels of the private sector. Растет число женщин, работающих в правительстве и на должностях самого высокого уровня в частном секторе.
Some national coordination mechanisms involve leadership at the highest levels. В состав некоторых национальных координационных механизмов входят руководители самого высокого уровня.
To be of the highest quality, they must be in line with quality care standards. Для обеспечения самого высокого качества они должны соответствовать действующим в данной области требованиям к качеству обслуживания.
I have decided to promote you to inspector the highest rank of any officer in the republic. Я решил повысить вас до инспектора, ...самого высокого звания в жандармерии республики.
Progress in the justice sector will not occur without the political support that is needed from the highest levels of Government. Прогресса в области правосудия невозможно добиться без политической поддержки со стороны органов власти самого высокого уровня.
The highest quality furniture normally carries an American brand or label. Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку.
The African people, like all other peoples, deserve our highest respect. Африканские народы, как и все другие народы, заслуживают нашего самого высокого уважения.
These acts of violence have a political and symbolic significance and are often endorsed at the highest levels of leadership. Эти акты насилия носят политический и символический характер и часто совершаются с одобрения руководителей самого высокого уровня.
Government officials at the highest levels have drawn public attention to the existence of such clandestine structures. Правительственные должностные лица самого высокого уровня обратили внимание общественности на существование таких подпольных структур.
The problem has been raised in recent months with officials at the highest levels. Данная проблема затрагивалась в последние месяцы в ходе общения с должностными лицами самого высокого уровня.
The State provided free medical care of the highest quality in all regions of the country, including the most remote. Государство предоставляет бесплатные услуги здравоохранения самого высокого качества во всех районах страны, в том числе в наиболее удаленных.
Our goal is to make sure that you receive the highest quality services and consultations. Наша цель - заботиться о том, чтобы Вам были обеспечены услуги и консультации самого высокого качества.
We offer the highest quality interpreting and translation services in over 100 different languages. Мы предлагаем выполнение устных и письменных переводов самого высокого качества с (на) более 100 языков мира.
His valour is worthy of the highest recognition. Его доблесть достойна самого высокого признания.
Our strategy is based on providing products of the highest quality. Наша стратегия базируется на доставлении продуктов самого высокого качества.
The main task of InstaChange project is providing our customers with the highest and the most reliable service level. Главной задачей проекта InstaChange является предоставление своим клиентам самого высокого и надежного уровня сервисов и услуг.
This ski resort has Valtournenche ski lifts and slopes of the highest quality and justly among the most popular of the Italian Alps. Этот лыжный курорт Valtournenche подъемников и склонов самого высокого качества и по праву одним из самых популярных итальянских Альпах.
We give our clients services of the highest standards, as we are able to efficiently address all legal problems. Мы предоставляем нашим клиентам услуги самого высокого стандарта, поэтому, мы сможем эффективно решить все юридические проблемы.
EUROHEAT is synonymous with the highest quality. EUROHEAT это синоним самого высокого качества.
As a sitting president, Reagan did not have the highest approval ratings, but his popularity has increased since 1989. На посту президента Рейган не достигал самого высокого рейтинга одобрения, но его популярность начала расти с 1989 года.
Our cars are of the highest quality and are maintained in peak condition. Лимузины самого высокого качества и в первоклассно-ухоженном состоянии.
After the disappearance of the Deutschland Tour in 2009, it remained the only German race at cycling's highest international level. После исчезновения Тура Германии в 2009 году она оставалась единственной немецкой велогонкой самого высокого международного уровня.
Restrictive standards require signs made in the highest quality. Жёсткие стандарты требуют от знаков самого высокого качества.