Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высоким

Примеры в контексте "Higher - Более высоким"

Примеры: Higher - Более высоким
Initial stay in five-star hotels in the mission... for new arrivals for the purpose of availing higher MSA rate is no longer an entitlement, as reasonable class hotels abound in both capitals of the Mission. Первоначальное размещение прибывающих в пятизвездочных гостиницах в районе Миссии для целей выплаты им суточных участников миссии по более высоким ставкам более не предусматривается, поскольку в обеих столицах в районе Миссии имеется избыточное число гостиниц приемлемого класса».
up to six times lighter than Steels or Brass with higher thermal resistance and equivalent compressive strength. Он до шести раза настолько свет насколько сталь или латунь, С более высоким тепловым сопротивлением и подобным сопротивлением сжатия.
Because Agent Green's only active ingredient was 2,4,5-T, along with the similar Agent Pink, and earlier-produced batches of 2,4,5-T having higher TCDD-levels, it contained many times the average level of dioxin found in Agent Orange. Поскольку единственным активным компонентом агента грин был 2,4,5-Т, также как и в аналогичном агенте пинк и ранее произведённых партиях 2,4,5-Т с более высоким содержанием ТХДД, содержание в нём диоксинов во много раз превышало средний уровень диоксинов в агенте оранж.
The assumption is that the highest ranking secured creditor normally will either take over the enforcement or that a lower ranking secured creditor will arrange to pay off the higher ranking creditor so as to produce a clear title. Предполагается, что скорее всего процедуру принудительной реализации возьмет на себя обеспеченный кредитор с самым высоким приоритетом либо обеспеченный кредитор с более низким приоритетом договорится о выплате дополнительной суммы кредитору с более высоким приоритетом с целью получить чистый правовой титул.
Unlike the 'upgrading' of conventional suspension systems to meet higher requirements or the introduction of semi-active/active suspension control, vehicle stability and trailer roll stability functions do not encourage the driver to drive faster. В отличие от "усовершенствования" систем зависимой подвески с целью обеспечения соответствия более высоким требованиям или внедрения систем управления приспосабливающейся/активной подвеской, внедрения функций обеспечения устойчивости транспортного средства и обеспечения устойчивости прицепа к опрокидыванию не поощряет водителя к увеличению скорости движения.
The countryside boasted a higher percentage of families with children than towns (60.6% as compared with the national average of 56%), and fewer single mothers (14.4% as compared with 17.2%). Сельские районы могут похвастаться более высоким по сравнению с городами процентом семей, имеющих детей (60,6 процента по сравнению со средним показателем по стране, составляющим 56 процентов), и меньшим процентом матерей-одиночек (14,4 процента по сравнению с, соответственно, 17,2 процента).
The additional variance of $2.8 million results from the application of an average national salary scale at the GS-4/5 level, as compared to an average GS-3/4 level applied in 2009/10, owing to the higher actual median level of staff on board. Дополнительная разница в размере 2,8 млн. долл. США объясняется использованием среднего оклада национальных сотрудников на уровне ОО-4/5 по сравнению со средним уровнем ОО-3/4 в 2009/10 году в связи с более высоким фактическим уровнем должностей работающих сотрудников.
A lesser law cannot prevail over a higher law and the courts must refrain from applying lower-ranking legislation if it is at variance with higher-ranking legislation. Законодательная норма, обладающая более низким статусом, не может преобладать над законодательной нормой с более высоким статусом, и суды должны воздерживаться от применения законов, обладающих более низким статусом, если их нормы расходятся с законодательством более высокого статуса.
In the developing countries, the percentage using contraception varies considerably across educational strata, with better-educated women consistently having a higher contraceptive prevalence than less educated women and women with no formal education. В развивающихся странах отмечаются значительные различия в доле женщин, пользующихся противозачаточными средствами, в рамках всех образовательных категорий, при этом показатели использования контрацептивов женщинами с более высоким уровнем образования постоянно выше показателей для женщин с более низким уровнем образования и женщин, не обучавшихся в учебных заведениях.
The Committee was informed that some aircraft rental contracts had recently expired and that the newly negotiated contracts turned out to be higher both for guaranteed fleet and for flight-hour costs. Комитету было сообщено, что некоторые контракты на аренду воздушных судов недавно истекли и что новые контракты были заключены по более высоким гарантированным ставкам расходов на эксплуатацию воздушных судов и ставкам за один летный час.
In doing so, you will also increase your VIP status - and the higher you get, the more opportunities we find to shower you with bonuses! С каждым новым, более высоким VIP уровнем, наши игроки получают все более крупные бонусы и награды!
The fact that the proportion of women dropped in the lower schooling categories and has increased in higher schooling categories, indicates that women have benefited more from the change of the schooling profile than have men. Тот факт, что доля женщин в категориях работников с более низким уровнем образования сократилась, а в группе с более высоким уровнем - возросла, свидетельствует о том, что женщины выиграли больше от изменившихся требований в отношении уровня образования, нежели мужчины.
For instance, changes are taking place in precipitation patterns, with a trend toward higher precipitation levels in the world's upper latitudes and lower precipitation in some sub-tropical and tropical regions, as well as in the Mediterranean area. Например, изменения происходят в модели выпадения осадков. Появляется тенденция, в соответствии с которой, в северных широтах планеты уровень осадков становится более высоким, а в некоторых субтропических, тропических, а так же средиземноморском регионах осадки становятся более редкими.
It was noted that public participation during EIA procedures was often limited to providing information and consultation, and much more could be done to engage the public in the types of public participation addressed by the higher rungs of Arnstein's ladder. Было отмечено, что участие общественности в процедурах ОВОС часто ограничивается предоставлением информации и проведением консультаций и что можно было бы значительно больше сделать для вовлечения общественности в такие формы участия, которые соответствуют более высоким ступеням "арнстейнской лестницы".
The review of UNHCR operations and the selection of field operations and headquarters departments/topics to be audited are determined on the basis of the assumption that higher value, complex and emergency operations pose the highest risks. Анализ деятельности УВКБ и отбор тех видов деятельности на местах и департаментов/тем в штаб-квартире, которые подлежат проверке, проводится на основе предположения о том, что более затратные, сложные и чрезвычайные виды деятельности связаны с более высоким риском.
This could result in higher fares in cases where the airline imposes a ticketing time limit and the frequent flyer miles ticket is ultimately rejected after the time limit for the lower fare has passed; Это могло бы привести к оплате поездки по более высоким тарифам в тех случаях, когда авиакомпания устанавливает крайний срок для выписки билета и в конечном счете, по истечении крайнего срока действия более низкого тарифа, отклоняет запрос на покупку билета за счет МЧП;
The lower number of litres of fuel consumed stemmed from a higher off-the-road rate with respect to United Nations-owned vehicles and a lower number of contingent-owned vehicles deployed Меньший объем потребленного топлива обусловлен более высоким показателем простоя принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средств и меньшим числом принадлежащих контингентам автотранспортных средств
Higher magnification objective lenses generally have shallower depth of field; a 100× objective lens with a numerical aperture of around 1.4 has a depth of field of approximately 1 μm. Объективы с более высоким увеличением обычно имеют меньшую глубину резкости; объектив с увеличением 100х с числовой диафрагмой около 1,4 имеет глубину поля около 1 мкм.
Higher resolution video can be achieved by enabling upscaled output. Включение функции масштабирования позволяет получить видеоизображение с более высоким разрешением.