Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высоким

Примеры в контексте "Higher - Более высоким"

Примеры: Higher - Более высоким
However, charging interest at rates that cover the costs is feasible because most of the poor have to pay even higher rates to informal moneylenders. Однако установление процентных ставок на таком уровне, который обеспечил бы возмещение затрат, является целесообразным, поскольку большинство бедняков вынуждены платить по еще более высоким процентным ставкам неформальным ростовщикам.
· First, short-term speculators seeking higher returns, or investors overanxious for safety, drive a currency's value to unsustainable levels. · Первый: краткосрочные спекулянты, стремящиеся к более высоким прибылям, или инвесторы, чрезмерно озабоченные безопасностью капитала, поднимают курс валюты до неустойчивого уровня.
One reason for the higher figure in Chittagong Hill Tracts is that the women there are in urban and semi/urban areas. Одна из причин того, что этот показатель является более высоким в Читтагонгском горном районе, обусловлена тем, что там женщины проживают в городских и полугородских районах.
While building to higher environmental standards requires additional costs, in the longer term the cost will depend upon the development of the eco-housing market. Хотя строительство домов, отвечающих более высоким экологическим стандартам, обходится дороже, в долгосрочной перспективе его стоимость будет зависеть от степени развития рынка экологичного жилья.
It is also useful for monitoring trends in poverty, including poverty in the middle-income countries, since it generally follows the same trends as higher poverty lines. Этот показатель также целесообразно использовать для наблюдения за тенденциями в области нищеты, в том числе в странах со средним уровнем дохода, т.к. его динамика в целом подчиняется тем же тенденциям, что и показатели, применяемые по отношению к группам населения с более высоким уровнем дохода.
With a lucrative timeslot following WCW Monday Nitro, Conquest was very popular, but according to the show's developer, Joshua Wexler, this resulted in higher budget costs for the show than anticipated. Шоу было очень популярно, но согласно разработчику, Джошуа Уэкслеру, это привело к более высоким затратам бюджета, чем ожидалось.
Where the beryllium content of the scrap is higher, however, melting may result in an inhalation risk from beryllia in slag, and air extraction and filtration should be used to control that risk. Однако переплавка лома с более высоким содержанием бериллия может быть связана с риском вдыхания его паров, выделяемых образующимся шлаком; для снижения этой опасности следует применять вытяжную вентиляцию и воздушные фильтры.
Said invention makes it possible to code and decode analog and digital signals, which have a higher compaction ratio and the operating quality of which does not depend on a sampling rate, and to recover an initial signal with the high degree of accuracy. Изобретение обеспечивает кодирование и декодирование как аналоговых, так и цифровых сигналов с более высоким коэффициентом сжатия, не имеющих зависимости качества работы от частоты квантования и восстановление исходного сигнала с высокой степенью точности.
In short make sure your harddrive settings are properly tweaked and if you're not using the caffeinated -ck sources, to run your X server with higher priority. Вкратце: убедитесь, что ваш винчестер правильно настроен и, если вы не используете ядро из -ск серии, запустите Х-сервер с более высоким приоритетом.
In addition to the irregular number word šui (every), all the cardinal numbers from 1 to 10 as well as a few higher ones are attested. Наряду с неопределённым числительным šūi (каждый) засвидетельствованы также количественные числительные от 1 до 10 и несколько с более высоким значением.
A young engineer named Jean-Jacques Archambault drafted a plan to build 735 kV power lines, a much higher voltage than what was used at the time. Инженер Жан-Жак Аршамбо предлагает построить линии в 735 киловольт (кВ) - с намного более высоким напряжением, чем обычно использовавшееся в то время.
The net result is that, even though the Fed has pushed its short-term lending rate down to zero, most banks will only lend on the basis of vastly greater collateral, and at much higher real interest rates, than before the bust. Итогом стало то, что хотя ФРС и снизила свой краткосрочный ссудный процент до нуля, большинство банков будут суживать деньги только при больших согласованиях и по намного более высоким ставкам, чем до банкротства.
To do so would require calling for higher taxes, and that - as George H. W. Bush learned in 1992 - is no way to get re-elected. Для этого потребуется призвать к более высоким налогам, а это - как хорошо усвоил Джордж Буш-старший в 1992 году - не ведет к переизбранию.
The situation has improved significantly in the countries with a higher GDP, where the population could afford to pay user fees close to the full-cost recovery rate. Положение значительно улучшилось в странах с более высоким ВВП, в которых население в состоянии оплачивать потребительские сборы, близкие по размеру к уровню полного покрытия издержек.
Strengthening consumer demand - Consumer retail spending is anticipated to pick up this year supported by higher disposable incomes. As the economic activity picks up, employment is expected to rise. Усиление потребительского спроса - ожидается увеличение расходов потребителей на приобретение товаров в розничной торговле в сочетании с более высоким уровнем личных доходов, остающихся после уплаты налогов.
Owing to the practical experience made by the experts, extinguishers without stored pressure have a higher operational safety since the pressure is not permanently exerted on the extinguisher and the gas filling is kept more tightly. Как свидетельствует полученный экспертами практический опыт, огнетушители незакачного типа характеризуются более высоким уровнем эксплуатационной надежности, поскольку огнетушитель не находится постоянно под давлением и обеспечивается большая герметичность удержания газа.
In 2002, the losses incurred by Cuba through purchases at higher prices than those it would have received under normal conditions totalled $403.5 million. В 2002 году потери Кубы вследствие заключения контрактов по более высоким ценам, чем те, которые существовали бы в нормальных условиях, достигли 403,5 млн. долл. США. США и 65,8 млн. долл. США - из-за более высокой стоимости транспортировки и фрахта.
Experiments showed that sub-Arctic plants had a decreasing resistance to chilling and frost if they were given-as they were subjected to more UV-B radiation and a higher concentrations of carbon dioxide. Эксперименты продемонстрировали, что у субарктических растений понизилась холодо- и морозоустойчивость, поскольку они были подвержены более интенсивному УФБ-излучению и более высоким концентрациям двуокиси углерода.
Most of the non-core expenditure is in the Latin America and the Caribbean region, which has a higher proportion of higher-income countries than other regions. Большая часть расходов, покрываемых за счет неосновных ресурсов, приходится на регион Латинской Америки и Карибского бассейна, в котором отмечается больше стран с более высоким уровнем доходов, чем в других регионах.
United Nations agencies therefore feel that a new food basket with higher energy/protein/micronutrient content is required for the whole population. С учетом этого учреждения системы Организации Объединенных Наций считают, что все население в целом нуждается в новой "продовольственной корзине" с более высоким содержанием калорий/белков/ питательных микроэлементов.
Girls leave schools that provide a general education, in which instruction is essentially coeducational, having attained higher achievement levels than their male counterparts, on average, as well as better marks. Девочки обычно заканчивают общеобразовательные школы с совместным обучением в среднем с более высоким уровнем овладения знаниями, чем их сверстники-мальчики, и с более высокими оценками.
In pristine lakes, which are high in natural organic matter, concentrations can be considerably higher, in the range of 20 - 40 ng L - 1. В девственных озерах, богатых природной органикой, содержание ртути может быть значительно более высоким - от 20 до 40 нг л - 1.
In some cases, national staff experience delays in visa authorizations, which results in the cancellation of missions or the rebooking of air tickets at a higher cost. В некоторых случаях национальные сотрудники сталкиваются с задержками с выдачей виз, в силу чего приходится отменять поездки или перезаказывать авиационные билеты по более высоким ценам.
Replanting logged areas with trees that are tolerant of higher temperatures, thinning drought-stressed forests and developing pesticides have been shown to be successful strategies in this regard. Восстановление вырубленных лесопосадок путем насаждения деревьев, устойчивых к более высоким температурам, прореживание пострадавших от засухи лесов и разработка пестицидов оказались успешными стратегиями в этой области.
This is reflected in a higher completion rate for girls than boys at 86.3 per cent and 81.4 per cent, respectively, in 2005. Это подтверждается более высоким показателем завершенного образования, полученного девочками по сравнению с мальчиками, составившего в 2005 году 86,3% и 81,4% соответственно.