Some Governments provided assistance to their claimants, generally resulting in a higher quality of claim presentation. |
Некоторые правительства оказывали помощь своим заявителям, и их претензии, как правило, отличаются более высоким качеством оформления. |
In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid. |
В ряде случаев заявителю удалось выкупить некоторые из украденных предметов, но по более высоким ценам, чем первоначально уплаченные. |
With fast-growing demand and premium prices, organic farmers generally enjoy higher profitability than conventional farmers. |
Благодаря быстрому росту спроса и более высоким ценам производящие биологически чистую продукцию фермеры, как правило, имеют более высокую прибыльность по сравнению с производителями традиционной сельхозпродукции. |
Migrant workers are leaving for countries with a higher prevalence of AIDS. |
Трудовая миграция осуществляется именно в страны с более высоким уровнем распространения ВИЧ/СПИДа. |
Serbia and Montenegro notes that the unemployment rate is higher among young people with high levels of education. |
В документе, представленном Сербией и Черногорией, отмечается, что безработица выше среди лиц с более высоким уровнем образования. |
A higher number within a processor class or family generally indicates more features. |
В рамках каждого класса или семейства процессоров больший номер соответствует более высоким характеристикам. |
As search engine optimization (SEO) all measures which lead to a higher ranking in the search engine. |
Search Engine Optimization (SEO) является действиями, которые приводят к более высоким рейтингам в поисковых системах. |
Later in 2008-2010 new infrared spectroscopic observations with a higher signal-to-noise ratio revealed additional spectral features. |
Позднее, в 2008-2010 годах, спектроскопические наблюдения в инфракрасном спектре с более высоким отношением сигнал/шум выявили новые спектральные детали. |
Higher risks lead to higher insurance costs, as well as uncertainty for importers in their planning and hence to higher inventory costs. |
Увеличение рисков приводит к повышению страховых расходов и созданию условий неопределенности для импортеров в планировании своих операций и, следовательно, более высоким расходам на поддержание товарных запасов. |
They were different from cucumbers; they had a higher sugar content, higher energy value and thus higher value. |
Он отличается от огурца более высоким содержанием сахара, более высокой энергетической ценностью и, таким образом, более полезен. |
Higher mixtures can be used and will produce even higher pressures. |
Могут быть использованы смеси с более высоким давлением и они будут производить выстрелы большей мощности. |
The higher performance is owing to a higher number of recruited staff requiring training |
Перевыполнение показателя объясняется более высоким числом набранных сотрудников, нуждающихся в подготовке |
Regions with a higher prevalence of those substances also tend to show a higher burden of drug use disorders. |
В регионах с более высоким уровнем распространенности потребления данных веществ обычно наблюдается более высокое число наркологических расстройств. |
QoS treats packets with higher priority classes with a higher delivery priority. |
Пакеты с приоритетами более высокого класса обрабатываются QoS с более высоким приоритетом доставки. |
In general, a higher percentage of alumni on the board is associated with a higher ranking, increased selectivity, and a larger endowment. |
В целом, более высокий процент выпускников в Совете связан с более высоким рейтингом, повышенной селективностью и большей одаренностью. |
Not surprisingly, higher income women had a higher rate of informatization than those with lower incomes. |
Неудивительно, что женщины с более высоким доходом имели более высокий уровень информатизации по сравнению с женщинами с низким доходом. |
These differences were much higher in some countries, while for others a higher supply was estimated. |
Разница в этих показателях в некоторых странах была более значительной, в то время как в других странах более высоким являлся показатель предложения. |
When analysing the main tree species separately, higher defoliation estimates coincided with higher exceedance of nitrogen deposition for common beech (figure 2). |
При проведении раздельного анализа основных видов деревьев было установлено, что более высокие оценки дефолиации соответствуют более высоким уровням превышения осаждения азота для бука обыкновенного (рис. 2). |
In other cases, higher taxes were levied on vehicles with bigger engines and higher emissions, as in Germany. |
В других случаях, как, например, в Германии, более высокие налоги вводятся в отношении автотранспортных средств с более мощными двигателями и более высоким уровнем выбросов. |
The Committee is also concerned that men hold a significantly higher proportion of managerial positions, even in the sectors where women dominate and have higher educational levels. |
Комитет обеспокоен также тем, что на долю мужчин приходится значительно более высокая часть управленческих должностей, даже в тех секторах, где женщины занимают доминирующее положение и отличаются более высоким уровнем образования. |
The second argument is that if the ECB stands firm, workers will not demand higher nominal wages, for they will understand that this would only lead to higher interest rates and higher unemployment. |
Второй аргумент в этом споре - это то, что, при сохранении ЕЦБ твердых позиций, рабочие не будут требовать повышения заработной платы, понимая, что это приведет к более высоким процентным ставкам и безработице. |
On the other hand, OFDM has fundamental propagation advantages when in a high multipath environment, such as an indoor office, and the higher frequencies enable the building of smaller antennas with higher RF system gain which counteract the disadvantage of a higher band of operation. |
С другой стороны, OFDM имеет фундаментальные преимущества при распространении в условиях большого многолучевого распространения, например, в помещении офиса, а более высокие частоты позволяют создавать меньшие антенны с более высоким усилением радиочастотной системы, что устраняет недостаток в работе на более высоких частотах. |
This is attributed to the higher number of males studying abroad and the higher percentage of females graduating from secondary education, which is an indication of their superior performance. |
Это связано с тем, что большее число студентов мужского пола обучается за границей, а также более высоким процентом лиц женского пола, получивших среднее образование, что является свидетельством их более высоких учебных результатов. |
The distinction in review processes between material and non-material items ensures that the Panel's review of each claim focuses on higher value and higher risk items. |
Разграничение при рассмотрении претензий между существенными и несущественными позициями обеспечивает наиболее пристальное рассмотрение Группой позиций с более высокой суммой и с более высоким риском по каждой претензии. |
Exposure to family planning methods through radio and television is much higher in the urban areas and among higher educational levels than it is in the rural areas. |
Популяризация методов планирования семьи с помощью радио и телевидения гораздо эффективнее среди городского населения и среди лиц с более высоким уровнем образования. |