Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Едва ли

Примеры в контексте "Hardly - Едва ли"

Примеры: Hardly - Едва ли
That's hardly the case. Едва ли дело в этом.
You hardly need come. Вам едва ли следовало приходить
I hardly need them, Gerald. Они едва ли нужны.
But this is hardly the case. Но едва ли это так.
And they are hardly comforting. И едва ли они успокаивают.
I'm hardly your sister. Едва ли твоя сестра.
That's hardly enough time... Этого едва ли достаточно...
It was hardly finished. Едва ли она была закончена.
Alcohol hardly proves your theory. Алкоголь едва ли доказывает твою теорию.
It's hardly an accusation. Едва ли это обвинение.
That's hardly likely! Едва ли это возможно!
That's hardly child's play. Едва ли это детские игрушки.
This is hardly neutral ground. Это едва ли нейтральная территория.
That's hardly middle-aged. Едва ли это средние года.
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. Первенство едва ли гарантирует богатство.
It hardly slowed me. Это едва ли затормозило меня.
Though they hardly would. Хотя едва ли они станут.
I hardly knew the girl. Я едва ли знаю девушку
It's hardly more than water. Он едва ли крепче воды.
Calluses are hardly definitive proof of anything. Едва ли мозоли что-то доказывают.
I am hardly perfect. Едва ли я идеален.
We were hardly that. Едва ли мы были подругами.
She hardly takes up any room. Она едва ли займёт комнату.
That would hardly be fair. Едва ли это будет честно.
That's hardly in your way. Едва ли это Ваш путь