Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
So she's been hitting the bottle hard. Она последнее время много пила, Последние недели были нервными...
She must have worked awfully hard. Она, наверно, так много работала.
My mom raised us on her own, and she worked really hard to do that. Моя мама растила нас одна, и ей приходилось много вкалывать.
In conclusion, I would like to stress that many hard lessons have been learned from the Chernobyl catastrophe. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что из чернобыльской катастрофы удалось извлечь много тяжелых уроков.
You have worked so hard for this. Вы так много сделали для этого.
Mr. Fadaifard said that the Special Committee had striven hard in recent years to define a new role for itself. Г-н Фадайфард говорит, что в последние годы Комитет прилагал много усилий для определения новой роли для себя.
The DJ team Fevarus & Divine working hard in Rostock and surroundings are well known and have already rocked so many trendy club. Команда Fevarus & DJ Божественная работает в Ростоке и окрестностях, хорошо известны и уже много волна модный клуб.
From seven sewage treatment plants planned in Bangkok is just a very complete, with 2 more currently being worked hard. Из семи очистных сооружений планируется провести в Бангкоке просто очень полный, с еще 2 в настоящее время много работал.
The team started their design and worked hard to complete the project within the two years allocated. Команда инженеров приступила к разработке конструкции и много работала над тем, чтобы завершить проект в течение двух лет.
He always worked hard and luxury has never known what it was. Он всегда много работал и роскошь никогда не знал что это такое.
Work is hard, of course, because of this grand jury investigation. Очень много работы из-за этого расследования большого жюри.
Den, you're working too hard. Дэн, ты слишком много работаешь.
I had worked so hard, you know, aunty... Я так много для этого работала, тетя.
Well, honey, you know your daddy works hard. Ну, милая, ты же знаешь, что твой папочка много работает.
It was my wife, working so hard... Моя жена так много работает... у меня сердце разрывается.
Here SEPUEDE run a lot, but has some hard braking curves to paste. Здесь SEPUEDE много бегать, но есть несколько жестких кривых торможения для вставки.
He also worked hard to provide financial aid to the Bourbons in the Spanish War of Succession. Он также много работал, чтобы обеспечить финансовую помощь Бурбонов в войне за Испанское наследство.
Solomon's Key has many hidden items and secret levels that are hard to find which enhances the reward for playing. Solomon's Key имеет много скрытых предметов и секретных уровней, которые трудно найти, что повышает награду за игру.
Soft law instruments are usually considered as non-binding agreements which nevertheless hold much potential for morphing into "hard law" in the future. Инструменты мягкого права обычно рассматриваются как необязательные соглашения, которые, тем не менее содержат много потенциала для оформления в "жёсткое право" в будущем.
Although I know the journey will be hard, we have lots of time. И хотя я знаю, что этот путь будет нелёгок, у нас есть много времени.
Our marketing experts have worked hard to develop services that help us all to familiarize ourselves with new technological advances. Наши эксперты в маркетинге много работают над развитием услуг, которые помогают всем нам ознакомиться с новыми технологическими преимуществами.
You've worked hard to find a woman who makes a lot of money. Ты столько работал, чтобы найти женщину, которая много зарабатывает.
I've a hard time concentrating with more than one person in the room. Мне трудно сконцентрироваться, когда в комнате много людей.
Your father worked hard, but with little success, because he's not a college graduate. Твой отец очень много работал, но так ничего толком и не добился, а всё потому, что у него не было нормального образования.
I know you guys are working hard. Я знаю, что Вы, парни, много работаете.