| It was going to be a long hard road for him to recover. | Ему понадобится много времени, чтобы прийти в себя. |
| I'm going to work really hard to prove that... | Я собираюсь работать очень много чтобы доказать, что... |
| You work so hard these days. | Ты так много работал эти дни. |
| She's a wonderful nurse who's worked very hard. | Она замечательная сестра милосердия и так много работала. |
| Ben, trying to make partner is one thing, but you are working too hard. | Бен, стремиться стать партнером это хорошо, но нельзя работать так много. |
| I hope we didn't give you too hard a time of it today. | Хорошо. Я надеюсь, мы не наделали для тебя сегодня слишком много проблем. |
| Don't always work so hard, Terry. | Терри, старайся не всегда работать так много. |
| Some people work very hard to make your food. | Некоторые люди очень много работают, чтобы приготовить вам пищу. |
| Someone so disadvantaged is going to work very hard to please. | Кому-то не столь удачливому придётся очень много поработать, чтобы понравиться. |
| You're working too hard. Take it easy for a while. | Ты слишком много работаешь. Расслабься ненадолго. |
| And these women are working so hard to get their voices heard in some very difficult circumstances. | Эти женщины так много работают, чтобы донести свой голос в самых трудных ситуациях. |
| This job is filled with hard choices. | На этой работе приходится принимать много непростых решений. |
| Because every single person here worked so hard to get in. | Потому что каждый из нас много трудился, чтобы попасть сюда. |
| She worked hard, waiting for her big break. | Она много работала и ждала своего шанса прославиться. |
| There are so many things, it's hard to pick just one. | Очень много всего, очень трудно выбрать что-то одно. |
| I find it so hard to believe that you know so much about female artists. | Это настолько невероятно, что ты так много знаешь о женщинах в искусстве. |
| It's hard having so many people expect so many things from you. | Тяжело, когда так много людей столько ожидают от тебя. |
| I'm too pretty to be working this hard. | В конце концов, я слишком красива, чтобы так много работать. |
| Because you've worked hard for it. | Потому что ты много работала ради этого. |
| He's going to think I'm not working hard. | Он подумает, что я недостаточно много работаю. |
| I meant you wouldn't have to work so hard. | Тебе не надо так много работать. |
| I've worked too hard to get involved in some sleazy scheme. | Я слишком много работала, чтобы всем рисковать, участвуя в сомнительных махинациях. |
| That's why I work so hard to pay your way through college. | Вот почему я много работала, чтобы оплатить твою учёбу в колледже. |
| You work so hard... going to the office and tutoring private students. | Ты так много работаешь, портишь свой характер... |
| You drive a hard bargain, but okay. | Ты просишь слишком много, но я согласен. |