So we worked hard to change that balance, and probably the best example of our new approach is in Times Square. |
Поэтому мы много работали, чтобы изменить такое положение дел, и, вероятно, лучшим примером нашего нового подхода является преображение Таймс-сквер. |
We worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles. |
Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха здесь, у себя, в Лос-Анджелесе. |
I just thought, and I thought long and hard. |
Я просто думал, я думал много и долго. |
And B, we have been working SO hard. |
И - Б) Мы ведь так много работали. |
He'd been working very hard in town... and was on the point of having a nervous breakdown. |
Он много и тяжело работал в городе... и с ним едва не случился нервный срыв. |
Do you think we're pushing him too hard? |
Думаешь, мы даём ему слишком много работы? |
You know, he works hard puts food on the table, doesn't cheat on my mom steady, always around. |
Понимаешь, он много работает, обеспечивает семью, не изменяет матери. Надежный, солидный, всегда рядом. |
I think you should stare at that diamond real hard and think how long it took for a lump of carbon to become that. |
Считаю, тебе следует внимательно посмотреть на этот по-настоящему твердый алмаз, и подумать над тем, как много времени потребовалось куску углерода, чтобы превратить в него. |
We worked hard to get to this moment, but now the real work begins to make this city great again. |
Мы много работали чтобы дойти до этого момента, но теперь начнется настоящая работа чтобы снова сделать этот город прекрасным. |
I tried to tell you so many times, I... It's hard to admit when you've been wrong. |
Я много раз пыталась сказать тебе, но так трудно признаться, что ты не права. |
If you train too hard and you don't eat enough, your heart might give up on you. |
Если ты много тренируешься и мало ешь... твое сердце может не выдержать. |
You work so much and then you're helping Gran in your free time, which is totally understandable, but still, it's hard. |
Ты много работаешь, а потом помагаешь бабушке в свободное время, что вполне понятно, но все равно, это тяжело. |
They've worked hard to get to uni. |
Они приложили много усилий, чтобы поступить в университет |
And nicely for us, a lot of them have police and city cameras and they do not wipe their hard drives, so we're going into the police servers... |
И на наше счастье, там много полицейских и городских камер, которые не стирают жесткие диски, ломаем полицейские сервера... |
I know that you're working - Of course. very hard, but it's not cutting it. |
Я знаю, что ты много работаешь, - Конечно. но зарплата не покрывает расходов. |
Well, you've been working so hard, off on business trips all the time. |
Ведь ты много работаешь, а бизнес хорошо развивается. |
You spent the past two months stationed at a secret location, hard at work, no time to write. |
Вы два месяца провели на секретном объекте, много работали, некогда было писать. |
Back in the day, right out of law school, I thought long and hard about hanging up my own shingle. |
Когда я только окончил институт, я много думал о частной практике. |
I've worked so hard for my children! |
Я так много работал ради детей! |
We worked so hard to save them! |
Мы так много сделали, чтобы спасти их! |
Right now, they hate how hard I work and wonder why I can't be with them at home. |
А пока они злятся, что я так много работаю и не появляюсь дома. |
I have to be really careful because I work out so hard that I drink a lot of water. |
Я должна быть осторожной, потому что я так усердно тренируюсь, что выпиваю очень много воды. |
Yes, I went jogging today and I think I pushed myself too hard. |
Да, я- я много бегала сегодня, и думаю, что несколько перестаралась. |
Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found. |
Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли. |
But there are a lot of good people, including Mom, who are working really hard to make sure we get to celebrate plenty more Christmases. |
Но есть много хороших людей, включая маму, которые работают, не покладая рук, чтобы мы смогли отпраздновать ещё не одно Рождество. |