Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
We have to work so hard that any bohemia subject is out of question. Это жизнь, когда надо так много работать, что ни про какую богему не может быть и речи.
Because you worked hard, this little terribly-dressed girl has a puppy. Благодаря тому, что ты много работала, у этой маленькой, жутко одетой девочки есть щенок.
Judging from the computers and hard drives we're collecting here, he's probably got a significant online presence. Судя по компьютерам и жестким дискам которые мы нашли, он много времени проводил в интернете.
Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone. Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала.
And I think you work so hard at helping other people - Counseling them - So that you can avoid doing the hard, painful work on yourself. И я думаю, что ты много работаешь, помогая другим - консультируя - чтобы избежать сложной и болезненной работы над собой.
But just in case, I plan to work extra hard to not win an Oscar anytime soon. К тому же, мой муж много помогает по дому, и, вероятно, не посмотрит ни одной романтической комедии до конца своих дней.
I see you've been hard at work. Я вижу, что Вы много работали.
The Treasury worked extremely hard to make sure the President never got to consider the issues. Министерство Финансов прилагало много усилий, чтобы Президент не стал всерьёз рассматривать эти проблемы.
When considering the options of "soft" or "hard" law, it must be remembered that the development of "hard law" was extremely time-consuming. При рассмотрении вопроса о выборе между рекомендательными нормами права и императивными нормами права следует помнить, что разработка императивных норм требует исключительно много времени.
It's dangerous always for people who work so hard. Так много работать - себя не щадить.
Speaking on BBC Radio 1, Tedder discussed how hard OneRepublic worked to make the song sound fresh and current, but still organic. На ВВС Radio 1, Теддер обсуждал, как много трудились OneRepublic, чтобы песня была свежей.
I was telling her what a swell girl you were and how hard you've worked. Я говорил ей, как много тебе приходится работать.
Works hard, puts a roof over your head, does the best he can. Много работает, обеспечивает тебя, готов в лепешку разбиться.
But it's hard to just say a few words about the wine. There are too many nuances. Но вообще о вине очень сложно отвечать коротко, там слишком много нюансов.
Even though Dad is sponsoring the competition, I am practicing hard and I'll make sure to get the grand prize. Хотя отец спонсирует конкурс, я много практикуюсь и обязательно получу первый приз.
You worked hard keeping your nose clean till now, and that's a good thing. Ты много работала, оставаясь в стороне от всего, и это хорошо.
You know, sometimes when you have to keep secrets - a lot of secrets- it's pretty hard to decide what the truth really is. Понимаешь, когда приходится что-то держать в секрете - много секретов - довольно трудно решить, что же действительно правда.
Now, I've had to give a lot of notifications to family over the years, so I know how hard it is. Мне много раз приходилось сообщать трагические новости семьям, я знаю каково это.
Now, you know your father works very hard at keeping this house clean and putting meals on the table for us. Вашему отцу приходится много трудиться чтобы содержать дом в чистоте и вкусно кормить нас чем-нибудь.
She's going to take this hard and will certainly go through a prolonged mourning period. Для нее это будет сложно и, безусловно, траур займет много времени.
Well, what happened was she was working hard at a New York job making dough, but it made her blue. Значит... она много работала в Нью-Йорке, зарабатывала деньги, но стала печальной.
Charlie's in college, and he's working hard, and you would just be a... distraction for him. Чарли в колледже, он много учится, и вы его только отвлечёте.
'Cause, as hard as it is to imagine, there's just not a lot out there for a department-store lingerie manager. Потому что, как ни странно, но вакансий продавца нижнего белья не так уж и много.
I do find it very hard these days to see how many men are forced to take employment for which they are quite unsuited. Тяжело видеть, как много людей сегодня принуждают к работе, к которой они не подходят.
Seniors in Pawnee have a lot of time on their hands, and what they're doing with that time is going at it hard, old people-style. У пожилых жителей Пауни много свободного времени, и в это свободное время они постоянно занимаются этим, в олдскульном стиле.