Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Hard - Много"

Примеры: Hard - Много
He worked hard, and we didn't have much money. Он усердно работал, но у нас никогда не было много денег.
Many hard choices lie ahead for all sides before a final settlement is achieved. Всем сторонам еще предстоит предпринять много трудных шагов до того, как будет достигнуто окончательное урегулирование.
Over the past few years, Canada and Brazil have worked hard to achieve a consensus on this vital subject. В последние годы Канада и Бразилия много поработали для достижения консенсуса по этому жизненно важному вопросу.
Your brother and I have been working hard to turn Empire into a publicly traded company. Мы с вашим братом много работали, для того чтобы "Империя" стала публичной компанией.
We've had so many kids here, it's hard to keep track of everything. Здесь так много детей и тяжело за всем уследить.
He has been working too hard, all night sometimes. У него было много работы - ночами сидел.
You've worked so hard and your whole family was there. Ты так много над этим работал, и вся семья пришла посмотреть.
My husband, he works really hard, he doesn't have time to hear my problems... Мой муж действительно много работает, ему не до моих проблем.
I worked so hard to get here. Я так много работала, чтобы сюда попасть.
The Government was working hard to evaluate and address this new phenomenon. Правительство делает много для оценки и рассмотрения этого нового явления.
Indeed, we worked hard and quietly to help bring this about. Более того, мы много и без лишнего шума работали для достижения этой цели.
The world has learned some hard lessons in recent years. Мир извлек много горьких уроков из последних лет.
Over the past year, UNIFEM had worked hard to narrow the gap between rhetoric and reality. В последний год ЮНИФЕМ много делал для того, чтобы сократить разрыв между словом и делом.
I have worked hard with the Congress to get this done. Я много работал с конгрессом, чтобы добиться его согласия.
Worked ever so hard to get herself here. Ей пришлось много работать, чтобы сюда поступить.
Members have all worked long and hard, particularly over recent weeks. Все делегаты работали много и напряженно, в особенности в последние недели.
The United Nations has been traditionally working hard in this field. Организация Объединенных Наций традиционно много работает в этой области.
The work in creating statistical units is sometimes hard and time demanding. Работа по созданию единиц статистического наблюдения иногда бывает трудной и требует много времени.
We have worked hard over the past 30 years with Governments and civil society institutions and international organizations to help countries provide reproductive health information and services. В течение последних 30 лет мы много работали с правительствами, гражданскими общественными учреждениями и международными организациями для того, чтобы помочь странам в деле предоставления информации и обслуживания в области репродуктивного здоровья населения.
The Committee had worked hard to prepare a contribution to the work of the Conference. Сам Комитет много работал по подготовке своего вклада в деятельность Всемирной конференции.
It is hard to believe how much depends on such leadership in Estonia, compared with some of the neighbouring countries. Трудно представить себе, как много зависит от такого руководства в Эстонии, по сравнению с некоторыми соседними странами.
The first is to Ambassador Lakhdar Brahimi, who worked so hard to make the Bonn Agreement possible. Во-первых, послу Лахдару Брахими, который столь много сделал для того, чтобы Боннское соглашение стало реальностью.
For example, she did not see many women ambassadors from those regions pushing so hard for gender equality. Например, она не видела много женщин-послов из этих регионов, которые принимали бы серьезные меры по достижению гендерного равенства.
The present political progress and opportunities for peace in Somalia are real and have been hard won. Нынешний прогресс в политической области и возможности для достижения мира в Сомали являются реальными, и для их обеспечения пришлось сделать чрезвычайно много.
I have worked hard to advance that peace. Я приложил много усилий для продвижения дела мира.