ANGEL: You've all been working so hard. |
Ну, знаете, вы все так много работали... |
Mother thought daddy had been working too hard. |
Мама думает, что папа слишком много работает. |
Edward, you're trying too hard. |
Эдвард, ты слишком много над этим работаешь. |
Not for one who works hard and saves judiciously. |
Не для того, кто много работает и с умом экономит. |
As most of you know, my family's been through a hard time over the last little while. |
Многие из вас знают, за последнее время моя семья испытала много трудностей. |
Not when I've worked so hard for it. |
Я слишком много трудилась ради нее. |
Campbell is working so hard, he's probably ready for a little study break. |
Ты права. Кэмпбелл так много трудится, что пора ему немного передохнуть. |
Because you worked really hard, and it's your job. |
Потому что ты много работала, и это твоя должность. |
I worked very hard to save the money. |
Я много работала, чтобы их скопить. |
That we have three kids and I work really hard. |
Как то, что у нас трое детей, и я много работаю. |
I've been working hard getting this house in order... |
Я много поработала пыталась привезти дом в порядок... |
Always worked hard, handed in great footage. |
Всегда много работал и снимал отличные сюжеты. |
If you find that you know too much, it can be very hard. |
Если они решат, что она знает слишком много, всё резко ухудшится. |
We've worked as hard as anyone to protect Haven's secrets. |
Мы так много работали, чтобы защитить секреты Хейвена. |
Dad's been working so hard, he just needs extra sleep. |
Папа так много работал, теперь ему надо хорошо выспаться. |
I've bought some books, I'm studying hard. |
Я купил учебники, много занимался. |
I know how hard you've worked to get here. |
Я знаю, как много ты работал, чтобы добиться этого. |
You've been working too hard old chap. |
Вы слишком много работали, старина. |
He's worried you're working too hard. |
Он беспокоится, что ты слишком много работаешь. |
I worked too hard to get away from all that stuff. |
Я слишком много делала, чтобы избавиться от этого. |
Don't think I haven't noticed how hard you've been working. |
Не думай, что я не вижу, как много ты работаешь. |
I had no idea how hard gibbs works. |
Я понятия не имел, как много Гиббс работает. |
Don't you dare blow this - I worked too hard, Hakeem. |
Не вздумай мне всё испортить, я много работала, Хаким. |
He was thin and he seemed tired, but he was working so hard. |
Он похудёл и казался усталым, но он вёдь так много работал. |
I have been thinking very hard. |
Мадемуазель Грей, я очень много думал. |