It doesn't have to be huge - couple of tons, not that big - and you park it near the asteroid. You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. |
Он не очень велик, всего пара тонн, не так уж и много - он подлетает к астероиду, но не садится, потому что такие зонды очень трудно посадить, так как астероиды вращаются. |
I have to figure out so many outs, when I miss some cards, but I love it. So now, I will do it. I will try to find thediamonds, but I will do it the hard way. |
Я должен выяснить так много недостатков. когда я пропускаюнесколько карт, но Я люблю это. Сейчас, Я сделаю это. Я попытаюсьнайти буби Но я сделаю это сложным способом. |
In 2015 he was awarded the Pulitzer prize for Explanatory Reporting "for a painstaking, clear and entertaining explanation of how so many U.S. corporations dodge taxes and why lawmakers and regulators have a hard time stopping them." |
(Bloomberg News) «за кропотливое, ясное и занимательное объяснение того, как много корпораций в США уклоняются от налогов и почему законодателям и регуляторам так трудно им помешать». |
'cause I've tried really, really hard to be the understanding boyfriend, but there's so much a guy can take before there's nothing else to do but jump. |
потому что я так старался тебя понять во всём, но можно очень много вытерпеть, прежде чем терпния не останется. |
"you move around a lot," "you seem to be having a hard time." |
"ты много двигаешься", "ты неважно выглядишь". |
The thing about moving so many times, it's not the new places that are so bad; it's like... not matter where you end up, it's hard to be yourself when you get there. |
Когда переезжаешь так много раз, дело не в том, что новые места такие плохие просто... не важно где ты остановишся; тяжело оставаться самой собой когда ты туда доберешся |
What of you, brothers and sisters, who have worked so hard... toiling and tending the land... only to see it snatched away? |
Как же так получилось, братья и сестры, что вы так много трудились, возделывая и пестуя эту землю, но всего лишены? |
Hard to tell much. |
Тут много и не скажешь. |
He reportedly stated that Hamas was "working hard to retrain Executive Force members to perform police duties" and that the "Force will be in charge of chasing drug dealers and lawless residents". |
Он, по сообщениям, заявил, что ХАМАС "много делает, чтобы переобучить членов Исполнительных сил для выполнения полицейских функций", и что "Силы будут отвечать за преследование торговцев наркотиками и не соблюдающих закон жителей". |
It's just I've been trying so hard to be so responsible and careful and I don't even know why, because every day I open the mail, and there's more money. |
Я так старалась быть ответственной и осторожной и даже не знаю почему каждый раз, как я вскрываю письма и там много денег |
I Did Not Work This Hard, I Did Not Give Up My Life For This. |
Я не для того так много работала, не для того тратила свою жизнь... |
A lot of people said that Elway was too strong, that he threw too hard, didn't have touch, but that didn't seem to matter either, did it? |
Много людей говорили, что Элвей слишком крупный. что никто не поймает его слишком сильные пасы, но оказалось, размер не имеет значения, не так ли? |
This job for me is the hardest thing I've ever done in my life because there are so many great singers that it's a hard decision for me to make. |
Это решение для меня было очень сложно принять, действительно, честно... то дело, самое тяжелое, что я делал в своей жизни, потому что так много хороших исполнителей, это было тяжелое решение для меня |
Hard currency was scarce in Virginia, and salaries in the colony were often expressed in terms of pounds of tobacco. |
В колонии было не много драгоценных металлов, поэтому зарплаты часто выдавались табаком. |
I KNOW HOW HARD YOU WORK. |
Я знаю, сколько тебе приходится работать, ты всегда много работала. |
UNIVERSE, EVERYTHING CAN BE EXPLAINED BY MUSHROOMS, OR WITH MUSHROOMS, SO IT'S HARD TO LOOK |
Те из нас, кто проводит много времени с грибами, тревожатся, что в конце концов мы станем слишком узко смотреть на Вселенную. |
Your father works so hard! |
Твой бедный папа много работает и к вечеру устает. |
(chuckles) Hard to believe you, Stu. |
Я отказалась от Генри много лет назад. |
Hard to believe, high-strung as he was. |
Он сказал, что натворил много дел. |