| These things happen in all families. | Такое случается во всех семьях. |
| Things happen during war. | Такое случается на войне. |
| They happen all the time. | Такое случается все время. |
| Things like that happen at sea. | В море такое случается. |
| Izzie... how did this happen? | Иззи... Как такое произошло? |
| But that does happen in technology. | Но такое происходит в технологии. |
| How the hell does something like this happen? | Как такое вообще могло произойти? |
| Can we make that happen, Ari? | Ари, сможем такое устроить? |
| But it can't happen twice. | Такое не бывает дважды. |
| These things happen, don't worry. | Такое случается, не волнуйтесь. |
| Does that ever happen with nuns? | С монахинями такое бывает? |
| Something like that doesn't happen often. | А такое случается не часто. |
| Does that happen a lot? | И часто такое происходит? |
| Things like that always happen! | Всегда что-то такое происходит. |
| After an accident, it can happen. | После несчастных случаев такое бывает. |
| How can something like that happen? | Как такое могло произойти? |
| How can such a thing happen | Как такое возможно, скажите? |
| How often does that happen? | Слышите, что, такое часто случается? |
| Well, how the hell did that happen? | Как такое могло произойти? |
| You never had that happen? | С тобой такое было? - Однажды. |
| How could I let this happen? | Как я мог допустить такое? |
| Those things still happen? | Такое и сейчас случается? |
| These moments happen for everyone. | Такое случается со всеми. |
| How does that even happen? | Как такое вообще происходит? |
| Stuff like that can happen anywhere. | Такое может случиться где угодно. |