These things happen in all families. |
Такое случается во всех семьях. |
Things happen during war. |
Такое случается на войне. |
They happen all the time. |
Такое случается все время. |
Things like that happen at sea. |
В море такое случается. |
Izzie... how did this happen? |
Иззи... Как такое произошло? |
But that does happen in technology. |
Но такое происходит в технологии. |
How the hell does something like this happen? |
Как такое вообще могло произойти? |
Can we make that happen, Ari? |
Ари, сможем такое устроить? |
But it can't happen twice. |
Такое не бывает дважды. |
These things happen, don't worry. |
Такое случается, не волнуйтесь. |
Does that ever happen with nuns? |
С монахинями такое бывает? |
Something like that doesn't happen often. |
А такое случается не часто. |
Does that happen a lot? |
И часто такое происходит? |
Things like that always happen! |
Всегда что-то такое происходит. |
After an accident, it can happen. |
После несчастных случаев такое бывает. |
How can something like that happen? |
Как такое могло произойти? |
How can such a thing happen |
Как такое возможно, скажите? |
How often does that happen? |
Слышите, что, такое часто случается? |
Well, how the hell did that happen? |
Как такое могло произойти? |
You never had that happen? |
С тобой такое было? - Однажды. |
How could I let this happen? |
Как я мог допустить такое? |
Those things still happen? |
Такое и сейчас случается? |
These moments happen for everyone. |
Такое случается со всеми. |
How does that even happen? |
Как такое вообще происходит? |
Stuff like that can happen anywhere. |
Такое может случиться где угодно. |