These things happen every day. |
Такое случается каждый день. |
How could you let that happen? |
Как ты мог такое допустить? |
That doesn't happen everyday. |
Такое не каждый день бывает. |
That sort of thing doesn't happen nowadays. |
Такое не случается сегодня. |
What the hell just happen? |
Че это сейчас такое было? |
How did that happen? |
Как же такое случилось? |
You know, these things happen. |
Знаешь, порой такое случается. |
They can't happen here. |
Тут такое не может произойти. |
Things happen, honey. |
Такое случается, дорогая. |
How does something like this even happen? |
Как такое вообще происходит? |
How easily it can happen. |
Как легко такое может случиться! |
As I said, these things happen. |
Говорю, такое бывает. |
But it doesn't happen every day. |
Такое не каждый день случается. |
How does it happen? |
Как такое может быть? |
A big bad thing will happen. |
Сейчас здесь такое будет! |
How did you let this happen? |
Как вы могли допустить такое? |
Stranger things could happen. |
И не такое может случиться. |
It can happen in lupus. |
Такое может случиться в легких. |
Don't worry, these things happen. |
Не волнуйтесь, такое случается. |
How can that happen? |
Да как такое возможно? |
Well... these things happen all the time. |
Ну... такое часто случается. |
This sort of thing just doesn't happen. |
Такое просто не может случиться. |
How did this happen? |
И как такое вышло? |
This isn't supposed to happen. |
Такое не должно происходить. |
How did something like that just happen? |
Как такое могло случиться? |