| These things happen every day. | Такое случается каждый день. |
| How could you let that happen? | Как ты мог такое допустить? |
| That doesn't happen everyday. | Такое не каждый день бывает. |
| That sort of thing doesn't happen nowadays. | Такое не случается сегодня. |
| What the hell just happen? | Че это сейчас такое было? |
| How did that happen? | Как же такое случилось? |
| You know, these things happen. | Знаешь, порой такое случается. |
| They can't happen here. | Тут такое не может произойти. |
| Things happen, honey. | Такое случается, дорогая. |
| How does something like this even happen? | Как такое вообще происходит? |
| How easily it can happen. | Как легко такое может случиться! |
| As I said, these things happen. | Говорю, такое бывает. |
| But it doesn't happen every day. | Такое не каждый день случается. |
| How does it happen? | Как такое может быть? |
| A big bad thing will happen. | Сейчас здесь такое будет! |
| How did you let this happen? | Как вы могли допустить такое? |
| Stranger things could happen. | И не такое может случиться. |
| It can happen in lupus. | Такое может случиться в легких. |
| Don't worry, these things happen. | Не волнуйтесь, такое случается. |
| How can that happen? | Да как такое возможно? |
| Well... these things happen all the time. | Ну... такое часто случается. |
| This sort of thing just doesn't happen. | Такое просто не может случиться. |
| How did this happen? | И как такое вышло? |
| This isn't supposed to happen. | Такое не должно происходить. |
| How did something like that just happen? | Как такое могло случиться? |