| How the hell did that happen? | Это ещё что такое? |
| I seen it happen before. | Я уже видел такое раньше. |
| I've seen it happen. | Я уже видела такое. |
| I let that happen sometimes. | Я устраиваю такое периодически. |
| How could you let this happen? | Как ты допустил такое? |
| How did this happen? | Как такое вообще могло произойти? |
| How did this happen, Evan? | Как такое возможно, Эван? |
| Now, how did that happen? | Как же такое случилось? |
| Yes... I happen often. | Да... такое бывает. |
| Things like that don't happen round here. | Такое здесь нечасто увидишь. |
| How often does that happen? - [Chuckles] | И часто такое случалось? |
| Yes, that can happen. | Да, такое возможно. |
| Oo these things happen often here? | Здесь такое часто случается? |
| How did that ever happen? | И как такое могло случиться? |
| Right. It would never happen. | Такое никогда бы не произошло. |
| How does that even happen? | Да как такое возможно? |
| I suppose these things happen. | Наверное, такое бывает. |
| (TV) It could only happen in California. | Такое бывает только в Калифорнии. |
| Well, how often does that happen? | И как часто такое происходит? |
| Things do happen, director. | Такое случается, директор. |
| How could you let this happen? | Как ты могла допустить такое? |
| That sort of thing happen in China from time to time. | Такое в Китае иногда случается. |
| How could you let this happen? | Как вы допустили такое? |
| It doesn't happen twice. | Такое бывает только однажды. |
| It couldn't possibly happen. | Такое вряд ли могло случиться. |