| How does that happen? | Как такое может случиться? |
| How often does this happen? | И как часто такое бывает? |
| Come on, that could happen. | Эй, такое может произойти. |
| This complication could happen anywhere. | Такое осложнение могло случиться где угодно. |
| My... how could this happen? | Как же такое произошло? |
| It seems to happen about every six weeks or so. | Такое повторяется каждые шесть недель. |
| Does this happen often? | У тебя такое уже бывало? |
| Sometimes things just happen. | Понимаешь, иногда такое случается. |
| I suppose these things happen. | Как видно, бывает и такое. |
| How could this happen? | Как такое могло случиться? |
| How could you let this happen? | Как мог ты допустить такое? |
| Yes, all of those things did happen. | Да, было такое. |
| How can this happen in London? | Как такое могло случиться? |
| How the hell did this happen? | Чёрт, как такое возможно? |
| Well, accidents happen. | Ну, такое случается. |
| You're looking at a man that's seen it happen. | Я видел такое своими глазами. |
| How does this happen? | Как такое могло случиться? |
| How did this even happen? | Как такое вообще могло случиться? |
| What kind of person would let that happen? | Кто бы такое допустил? |
| How exactly does that happen? | Как такое вообще возможно? |
| How does that even happen? | Как такое вообще случилось? |
| These things happen, Sketch. | Скетч, такое случается. |
| No! How did this happen? | Как такое может быть? |
| "That can happen when you're not the son..." | Такое бывает, когда ты... |
| How does that happen? | Как такое вообще возможно? |