The growing interest and involvement of the Security Council in humanitarian questions is another welcome and timely development. |
Еще одним положительным и своевременным моментом является растущий интерес Совета Безопасности к гуманитарным вопросам и его участие в их решении. |
Ecotourism is a small but rapidly growing niche market. |
Экотуризм представляет собой небольшой, но быстро растущий узкоспециализированный рынок. |
To meet the growing demand for school places at all levels, a number of projects are being undertaken in the safe areas of the Territory. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на места в учебных заведениях всех уровней, в безопасных районах территории осуществляется ряд проектов. |
The growing imbalance in conventional military capability will have wider strategic implications. |
Растущий дисбаланс в обычных военных потенциалах повлечет за собой более широкие стратегические последствия. |
Aboriginal women seem to show a growing interest in law enforcement in Québec. |
Женщины из числа коренного населения проявляют растущий интерес к вопросам правоприменения в провинции Квебек. |
Singapore welcomes this opportunity to discuss the growing road safety crisis. |
Сингапур приветствует эту возможность обсудить растущий кризис в области безопасности дорожного движения. |
This trend must be reversed in order to allow UNCDF to answer the growing demand for its support. |
Эта тенденция должна быть остановлена, с тем чтобы позволить ФКРООН удовлетворить растущий спрос на его поддержку. |
Corporations were changing, and the growing interest in green products meant they were currently promoting the environmental message in partnership with the media. |
Однако корпорации меняют свой облик, и растущий интерес к экологическим продуктам означает, что сегодня они пропагандируют природоохранные лозунги в партнерстве со средствами массовой информации. |
We have all noted that a spirit of trust and cooperation is growing among the States in the region. |
Мы все отмечали растущий дух сотрудничества и доверия между государствами района. |
The growing interest in nuclear energy as a source of electricity increases the importance of efforts to develop innovative technologies for nuclear power generation. |
Растущий интерес к атомной энергетике как к одному из источников электроэнергии повышает значение усилий по разработке новаторских технологий для производства ядерной энергии. |
Responded to growing demand for technical advice. |
Удовлетворялся растущий спрос на техническую консультационную помощь. |
We are particularly alarmed by the growing production of drugs and by the existence of one the most powerful routes in Afghanistan. |
Особую тревогу вызывают растущий объем производства наркотиков и один из мощнейших в мире каналов наркотрафика из Афганистана. |
We must capture this growing spirit of global humanism to advance the quest for global prosperity and universal peace. |
«Мы должны использовать этот растущий дух глобального гуманизма для продвижения вперед к всеобщему процветанию и миру. |
The growing shortage of water available to populations in Latin American and Caribbean is of great concern. |
Растущий дефицит воды, доступной для населения Латинской Америки и Карибского бассейна, вызывает большое беспокойство. |
In spite of economic difficulties, most affected country Parties of Central and Eastern Europe have demonstrated growing interest in the UNCCD process. |
Несмотря на экономические трудности, большинство затрагиваемых стран Сторон Конвенции Центральной и Восточной Европы проявляют растущий интерес к процессу КБОООН. |
Yet, for 15 years, despite steadily growing responsibilities, the regular budget of the Agency has been essentially frozen. |
И, тем не менее, на протяжении 15 лет, несмотря на постоянно растущий круг обязанностей, регулярный бюджет Агентства остается практически замороженным. |
The growing interest in these questions shown by other human rights mechanisms is also to be noted. |
Она также отмечает растущий интерес к этой проблеме со стороны правозащитных механизмов. |
Self-employed workers are a growing element of women's entrepreneurship in Canada. |
Самостоятельные хозяева составляют растущий элемент в рамках женского предпринимательства в Канаде. |
The sector of "Financial intermediation" (the growing private banking and financial sector) was an exception. |
Исключение составляла сфера "посреднических финансовых услуг" (растущий сектор частной банковской и финансовой деятельности). |
Another consideration is the growing influx of imported foods, which requires greater attention from health inspectors. |
Другим фактором является растущий приток импортных продуктов, требующих повышенного внимания со стороны санитарных инспекторов. |
The growing demand for geographical and regional data. |
Растущий спрос на географические и региональные данные. |
A number of innovative financing models are emerging to help meet the growing demand for the financing of renewable energy projects. |
В настоящее время возникает целый ряд новаторских моделей финансирования, призванных помочь удовлетворить растущий спрос на финансирование проектов в области возобновляемых источников энергии. |
Several delegations supported the idea that the Unit be strengthened in financial and human resources to meet growing demand for its services. |
Ряд делегаций одобрили идею о том, что Группа должна быть укреплена дополнительными финансовыми и людскими ресурсами, чтобы удовлетворять растущий спрос на ее услуги. |
The Committee also appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. |
Комитет также положительно оценивает растущий интерес со стороны университетов и других высших учебных заведений. |
It is supported by a continually growing circle of important figures from the private sector, the sciences and the unions. |
Это начинание поддерживает постоянно растущий круг авторитетных лиц из частного сектора, научных кругов и профсоюзов. |