The welcome and growing globalized response to humanitarian emergencies requires coordination that carefully balances efficiency with respect for the autonomy of the various humanitarian actors. |
Положительный и растущий глобальный отклик на гуманитарные чрезвычайные ситуации требует координации, которая тщательно уравновешивала бы эффективность усилий и уважение независимости различных гуманитарных организаций. |
The report states that the growing need for this assistance requires greater efficiency in relief efforts. |
В докладе говорится, что растущий спрос на такую помощь требует повышенной эффективности усилий по ее оказанию. |
The rural areas are becoming poorer and the peri-urban areas of Monrovia have expanded to cater for a growing influx of internally displaced persons. |
Продолжается обнищание сельских районов, растут пригородные районы Монровии, в которых оседает растущий поток внутренних перемещенных лиц. |
The alarmingly high and growing unemployment rate of young female first-job seekers is also a particular concern for the Committee. |
Особое беспокойство Комитета вызывает также тревожно высокий и растущий уровень безработицы среди молодых женщин, впервые устраивающихся на работу. |
The steadily growing flow of official remittances reached an estimated $80 billion in 2002. |
Неуклонно растущий приток официальных переводов достиг в 2002 году оценочного уровня 80 млрд. долл. США. |
Constantly growing order portfolio allows not only to renew the production equipment, but also to solve social tasks. |
Постоянно растущий портфель заказов позволяет не только обновлять производственное оборудование, но и решать социальные задачи. |
The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults. |
Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности. |
It is the northernmost and most stable type of grape growing in the Far Eastern taiga. |
Это самый северный и наиболее устойчивый вид винограда, растущий в дальневосточной тайге. |
The growing conflict would reach a boiling point and lead ultimately to the war of independence. |
Растущий конфликт достиг точки кипения и, в конечном итоге, привел к войне за независимость. |
To meet the growing Chinese demand for opium, the British East India Company greatly expanded its production in Bengal. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на опиум в Китае, Британская Ост-Индская компания существенно увеличила его производство в Бенгалии. |
A growing interest has, in fact, the off-piste, thanks to the presence of attractive routes in all three valleys of Monterosa. |
Растущий интерес, по сути, катание вне трасс, благодаря присутствию привлекательных маршрутов во всех трех долинах Monterosa. |
Printing house Univest Print is capable to satisfy a growing demand for web-offset printing not only Ukrainian, but also the European market. |
Типография «Юнивест Принт» способна удовлетворить растущий спрос на офсетную печать не только украинского, но и европейского рынка. |
The auto industry predicted a growing demand in Pakistan and invested over ₨20 billion (US$190 million) during this decade. |
Автомобильная промышленность ожидала растущий спрос в Пакистане и инвестировала более 20 млрд рупий в течение этого десятилетия. |
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well. |
Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии. |
In 1937, the Principality responded to a growing interest from philatelists by creating a Stamp Issuing Office. |
В 1937 году княжество отреагировало на растущий интерес со стороны филателистов созданием бюро по выпуску почтовых марок. |
Up to 1918, the housing conditions of Vienna's growing working class were appalling by modern standards. |
До 1918 года жилищные условия, в которых находился растущий рабочий класс города, были «ужасающими» по современным стандартам. |
It relates Jurek's childhood in Minnesota, his growing interest in sport, family life and career. |
Книга описывает детство Джурека в Миннесоте, его растущий интерес к спорту, семейную жизнь и карьеру. |
As a youth, Berkman was influenced by the growing radicalism that was spreading among workers in the Russian capital. |
В юности на Беркмана повлиял растущий радикализм, который был распространён среди рабочих в русской столице. |
To satisfy a growing demand for DVB-cards Prof in autumn, 2009 company PTG increased monthly release of production. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на DVB-карты Prof, осенью 2009 года компания PTG увеличила ежемесячный выпуск своей продукции. |
The rapidly growing demand in China for wood and minerals makes Suriname very attractive to Chinese businesses. |
Быстро растущий спрос в Китае на древесину и полезные ископаемые сделал Суринам весьма привлекательным для инвестиций китайских предпринимателей. |
Major campaign issues included corruption, the economy, ethnic and religious conflicts and growing terrorism. |
Основными проблемами, обсуждавшимися во время предвыборной кампании были коррупция, экономика, этнические и религиозные конфликты и растущий терроризм. |
The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working-class youth. |
Результатом стала растущий кризис молодежной безработицы: кризис среди бедной и рабочей молодежи. |
He has everything a growing boy requires. |
У него было бы всё, в чём нуждается растущий организм. |
They reflected a growing sense of mutual confidence and transparency between the secretariat of UNICEF and the Executive Board. |
Они отразили крепнущее чувство взаимного доверия и растущий уровень открытости в отношениях между секретариатом ЮНИСЕФ и Исполнительным советом. |
Yes, growing boy, building bones. |
Да, растущий организм, растущие кости. |