Goodwill mission to the Government of Cameroon, 1993. |
Миссия доброй воли камерунского правительства 1993 года |
Thanks, homie, but you know I don't wear anything from the Goodwill. |
Спасибо, браток, но вы знаете, я не ношу все от доброй воли. |
He won gold medals at the 2001 Goodwill Games, 1999 Pan American Games, 1993 Central American and Caribbean Championships in Athletics. |
Хаугтон выигрывал золотые медали на Играх доброй воли 2001, Панамериканских играх 1999, чемпионате Центральной Америки и Карибских островов по лёгкой атлетике 1993. |
The Goodwill Games was the first time in ten years that elite athletes from Soviet Union and United States competed against each other in a major summer multi-sport event. |
Игры доброй воли были первыми соревнованиями за десять лет, когда лучшие спортсмены СССР и США соревновались друг с другом в крупном летнем мультиспортивном мероприятии. |
They welcomed the signing of the Agreement on the Establishment of the Mission of Goodwill and Joint Police Forces for Action "Return" as a concrete result of the trilateral mechanism. |
Они приветствовали подписание соглашения об учреждении Миссии доброй воли и создании совместных полицейских сил для акции "Возвращение" как конкретный результат функционирования трехстороннего механизма. |
She won the Goodwill Games over 10,000 metres, barefoot, and was the first African woman to win the New York City Marathon in 1994, winning again in 1998. |
Она выиграла на Играх доброй воли 10000 метров босиком и была первой африканской женщиной, выигравшей Нью-Йоркский марафон в 1994 году, и снова в 1998 году. |
On 20 February 2002, Nielsen was named an honorary citizen of West Virginia and an Ambassador of Mountain State Goodwill. |
20 февраля 2002 года Нильсен был назван почётным гражданином Западной Вирджинии и «Послом доброй воли Западной Вирджинии». |
It also hosted events of the 1973 Summer Universiade, 1986 Goodwill Games, Spartakiads of the Peoples of the USSR and others. |
На ней также проходили соревнования в рамках летней Универсиады 1973 года, Игр доброй воли 1986 года, Спартакиад народов СССР и других турниров. |
The parties have agreed that the Ambassadorial Mission of Goodwill will be entrusted with overseeing this task and that trilateral police forces are to be engaged in the question of return. |
Стороны договорились о том, что Миссии послов доброй воли будет поручено вести наблюдение за выполнением этой задачи и что трехсторонние полицейские силы будут привлечены к решению вопроса о возвращении. |
A demonstration of this is the organization's own pedagogical proposal that guides all its activities: the Goodwill Pedagogy. |
Подтверждением тому служит собственное педагогическое предложение, которым Легион руководствуется во всей своей деятельности: "Педагогика доброй воли". |
(e) Goodwill Ambassador/Special Envoy programme. |
е) Программа "Посол/Специальный посланник доброй воли". |
I was planning on taking it all down to Goodwill, but now I'm glad that I didn't, because look at these shirts. |
Я сначала хотела отдать все в центр Доброй воли Я рада что не отдала, ты посмотри на все это. |
Goodwill was required on the part of Member States, which had to understand the nature of the unutilized balances and the fact that they were to be used for exceptional purposes. |
От государств-членов, кото-рые должны понимать сущность неиспользованных остатков, а также то, что их следует использовать только в исключительных целях, требуется проявле-ние доброй воли. |
I was planning to bring it all down to Goodwill, but now I'm glad I didn't. |
Я сначала хотела отдать все в центр Доброй воли Я рада что не отдала, ты посмотри на все это. |
So we'll send her someplace else, like you suggested, Warren... on a tour of the plants, as Ambassador of Goodwill from the home office. |
Тогда мы пошлём её куда-нибудь ещё, как ты предлагал, Уоррен, в тур по заводам, как посол доброй воли из главного офиса. |
The Summit provided an opportunity to dialogue not only with Belizean women but also with 17 women from the United States of America who came as a delegation headed by Attallah Shabazz, Goodwill International Cultural Affairs and Project Development Ambassador for Belize. |
Проведение встречи на высшем уровне предоставило возможность для диалога не только между женщинами Белиза, но также и с женщинами из Соединенных Штатов Америки, которые прибыли в составе делегации, возглавляемой Атталлой Шабаз, Послом доброй воли по международным культурным вопросам и разработке проектов в Белизе. |
In the case of the Republic of Colombia, we have the machinery of the Bi-National Frontier and Goodwill Commission; and, together with Costa Rica, we are members of the Good-Neighbour Commission. |
С Республикой Колумбия мы создали механизмы Двусторонней пограничной комиссии и доброй воли, а с Коста-Рикой создана Комиссия добрососедских отношений. |
By the late 1990s, parts of both tracks were demolished to make way for a new track that was constructed for the 2000 Winter Goodwill Games that was completed in January 2000. |
К концу 1990-х годов части обоих треков были снесены, чтобы освободить место для нового трека, который был построен для зимних Игр доброй воли 2000 года. |
Co-producer of TV coverage of the Olympics-80 in Moscow, the Goodwill Games 1986, IIHF World Championship (1979 and 1985), the European Figure Skating Championships (1990). |
Сопродюсер телетрансляций Олимпиады-80, Игр доброй воли 1986, чемпионатов мира по хоккею (1979 и 1985), чемпионата Европы по фигурному катанию (1990). |
In winning the ABC Championship, the team qualified for the 1986 World Basketball Championship in Madrid, Spain and the 1986 Goodwill Games. |
Благодаря победе в чемпионате Азии сборная получила путёвку в Чемпионат мира по баскетболу 1986 года и в Игры доброй воли. |
The Director-General of FAO nominated two FAO Goodwill Special Ambassadors for Cooperatives: Elisabeth Atangana, a farmer leader from Cameroon, and Roberto Rodrigues, former International Cooperative Alliance President and farmer leader from Brazil. |
Генеральный директор ФАО назначил двух специальных послов доброй воли ФАО по вопросам кооперативного движения: руководителя одной из камерунских фермерских организаций Элизабет Атангану и бывшего президента Международного кооперативного альянса и руководителя одной из бразильских фермерских организаций Роберто Родригеша. |
A little token of goodwill. |
Скажем, как небольшой жест доброй воли. |
You are my goodwill ambassadress. |
Ты же мой посол доброй воли. |
of goodwill to our soul hero. |
доброй воли нашему любимому герою. |
I'm making a goodwill gesture. |
Я делаю жест доброй воли. |