Английский - русский
Перевод слова Goodwill
Вариант перевода Доброй воли

Примеры в контексте "Goodwill - Доброй воли"

Примеры: Goodwill - Доброй воли
A goodwill gesture, so to speak. Жест доброй воли, так сказать.
But although the U.S. and Europe are our competitors, we depend on their goodwill. Но, хотя США и Европа являются нашими конкурентами, мы зависим от их доброй воли.
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. Миссия доброй воли посетила этот регион 4-19 марта 1993 года.
Yet, as a result of goodwill and laborious negotiations, compromises can be sought and achieved without sacrificing universal principles. Тем не менее в условиях доброй воли и напряженных переговоров можно достичь компромисса, не жертвуя при этом универсальными принципами.
He noted that UNDP had contributed to aid coordination and to the goodwill so essential to development. Он отметил, что ПРООН внесла свой вклад в координацию помощи и развитие доброй воли, столь необходимой для нужд развития.
Vested interests, long-established relationships and the maintenance of important goodwill continued to lead to a lack of focus. Корпоративные интересы, давние тесные связи и проявление имеющей важное значение доброй воли по-прежнему ведут к отсутствию концентрации внимания на чем-либо определенном.
The representative attended goodwill meetings in Australia, Japan and Malaysia. Представитель организации принимал участие в совещаниях участников миссий доброй воли в Австралии, Японии и Малайзии.
Each of us knows that this responsibility demands more than just goodwill. Каждый из нас хорошо знает, что эта ответственность требует нечто большего, чем просто наличие доброй воли.
Consensus was now possible, given the goodwill prevailing among the negotiating parties. Теперь консенсус стал возможен, если, конечно, среди участников переговоров возобладает дух доброй воли.
It was agreed that the status of functional immunity of the expanded Joint Verification Mechanism in areas of operation should be covered by goodwill. Было решено обеспечить функциональный иммунитет расширенного Механизма совместного контроля в районах его деятельности на основании принципа доброй воли.
The successful implementation of these provisions requires continued goodwill on the part of the signatories and the communities living in the area. Успешное выполнение этих положений требует длительного проявления доброй воли сторонами, подписавшими соглашение, и общинами, живущими в данном районе.
This solution demonstrates that with goodwill on all sides, mutually acceptable arrangements for access and benefit-sharing can be reached. Это решение показывает, что при наличии доброй воли у всех сторон возможно достижение взаимоприемлемых договоренностей о доступе и участии в доходах.
People of goodwill plus modern technology. Люди доброй воли плюс современная техника.
A gesture, they said, of goodwill. Они назвали это жёстом доброй воли.
It was merely a sign of our goodwill. Это был просто жест доброй воли.
You might permit your wife to visit as a sign of goodwill. В качестве знака доброй воли позвольте вашей жене нас посетить.
A token of Tyrion Lannister's goodwill. Жест доброй воли со стороны Тириона Ланнистера.
These are my house keys as a gesture of goodwill. Это мои ключи от дома, которые я отдаю тебе в качестве жеста доброй воли.
Maybe I will settle for 40 as a gesture of goodwill. Возможно, я соглашусь на 40 в знак доброй воли.
I think Moscow would certainly see it as a sign of goodwill. Думаю, Москва определенно увидит в этом жест доброй воли.
Gesture of goodwill to show him you're serious. Жест доброй воли, чтобы показать ему серьезность ваших намерений.
Codes are non-binding instruments and rely mostly on the goodwill of the tourism industry and travellers themselves. Кодексы не являются юридически обязательными документами и рассчитаны в основном на проявление доброй воли работниками сектора туризма и самими туристами.
The international community should therefore encourage goodwill and understanding between East Timor and Indonesia. Поэтому международное сообщество должно поощрять проявление доброй воли и развитие взаимопонимания между Восточным Тимором и Индонезией.
In 1958 she participated in a goodwill tour over the Soviet Union and Eastern Europe. В 1958 году участвовала в «турне доброй воли» по Восточной Европе, включая Советский Союз.
He expressed appreciation of the goodwill shown by the delegation in responding to the many questions raised. Он выражает благодарность делегации за проявление доброй воли в ответах на многочисленные вопросы.