Not recognized as assets are internally generated goodwill, original trade names (marks), publishing titles, slogans, customer lists and items similar in substance. |
В том числе не признаются активами внутренне созданный гудвилл, оригинальные названия товаров (марок), названия публикаций, слоганы, списки клиентов и другие аналогичные по сути статьи. |
The assets liable to valuation include "personal goodwill" and "trained and assembled workforce", but as separate assets. |
В число активов, подлежащих оценке, входят «персональный гудвилл» и «обученная и собранная вместе рабочая сила», причем именно как отдельные активы. |
If the presumption of the 20-year term is disputed, the "goodwill" is checked annually in relation to the decline in value, and here the reasons for the disputing of this assumption are revealed, including losses from impairment of the assets (IAS 36). |
Если допущение о сроке в 20 лет опровергается, то «гудвилл» ежегодно проверяется в отношении снижения стоимости, и при этом раскрываются причины для опровержения этого допущения, в том числе убытки от ослабления (обесценения) активов (МСФО 36). |
Thus, all elements of market capital are combined in the concept of goodwill, elements of human capital (or more precisely, its traces) are included in the concept of going concern as "intangible elements of the value of an operating business". |
Так, все элементы рыночного капитала объединены в понятии гудвилл, элементы человеческого капитала (точнее, его следы) включены в понятие «неосязаемые элементы стоимости действующего предприятия». |
His plaque in the Hall of Fame reads Albert Goodwill Spalding. |
На его мемориальной доске в Зале славы указано: «Альберт Гудвилл Спалдинг. |
So I decided to donate some of your dad's things to Goodwill. |
Так что я решила пожертвовать часть вещей твоего отца в Гудвилл. |
I gave it to Goodwill when you asked me to clean out the cabinet. |
Я отдал в Гудвилл, когда ты попросила меня разобраться в шкафу. |
"Goodwill" should be amortized on a systematic basis over its useful life. |
«Гудвилл» амортизируется на систематической основе на протяжении своего срока полезного использования. |
Since then the Vivendi's Product Manager Bruce Goodwill, has confirmed that the title was going to be released only on console platforms. |
Позднее, менеджер по продуктам компании Vivendi Брюс Гудвилл подтвердил информацию, что игра выйдет только на консолях. |
Goodwill of a business (undistributed intangible assets); |
Гудвилл бизнеса (нераспределенные нематериальные активы); |
Later that same day, at Montego Bay police station, the author gave a written statement to Sergeant Hart under caution, in the presence of a justice of the peace, Magistrate Allan Goodwill. |
Позднее в тот же день в полицейском участке Монтего-Бей автор, после того как ему было сделано предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний, представил письменное заявление сержанту Харту, причем при этом присутствовал мировой судья магистрат Аллан Гудвилл. |
We drove to the Goodwill and we threw the sweater away somewhat ceremoniously, my idea being that I would never have to think about the sweater nor see it ever again. |
Мы поехали в Гудвилл и выкинули свитер, как и полагается, чтобы я никогда впредь не думала об этом свитере и больше его не видела. |
That this traveled into the Goodwill in Virginia, and moved its way into the larger industry, which at that point was giving millions of tons of secondhand clothing to Africa and Asia. |
Именно она пришла в Гудвилл, Вирджиния, и превратилась в более крупную промышленность, которая на том этапе снабжала страны Африки и Азии миллионами тонн старой одежды. |
The main reason for the decline in the operating profit is the impairment of goodwill in Telenor Serbia of NOK 1,970 million during the second quarter. |
Основная причина снижения операционной прибыли заключается в снижении гудвилл Telenor Serbia в размере NOK 1970 млн во втором квартале. |
Moving some stuff out to Goodwill. |
Перевозил кое-какие вещи в Гудвилл. |
Following the spearheading partners, RI maintained cooperative relationships with the United States Agency for International Development (USAID), United Nations Population Fund (UNFPA), International Reading Association, Goodwill Industries International and Dollywood Foundation. |
Помимо ведущих партнеров «Ротари» поддерживала отношения сотрудничества с Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Международной ассоциацией по проблемам чтения, организацией «Гудвилл индастриз интернэшнл» и Фондом «Долливуд». |
The largest category of "other" losses claimed is for key money and goodwill. |
Крупнейшую категорию заявленных "прочих" потерь составляют арендный залог и "гудвилл". |
Many financial statements did not disclose the factors that gave rise to goodwill as required by IFRS. |
Во многих финансовых счетах, несмотря на требования МСФО, не раскрываются факторы, благодаря которым формируется "гудвилл". |
Business goodwill is inseparable from the company and may be taken into account on the balance sheet after its sale in accordance with the principle set out in 2.4.2. |
Гудвилл бизнеса неотделим от компании и может быть учтен на балансе после ее продаже в соответствии с принципом, изложенным в 2.4.2. |
Although brand names are not recognised as assets in the SNA, the value of brand names will usually add to a company's goodwill. |
Хотя фирменные брэнды в СНС не признаются в качестве актива, их стоимость, как правило, увеличивает "гудвилл" компании. |
(a) Fixed assets (those with limited useful lives must be depreciated, investments must be written down if there has been a permanent diminution in value, and goodwill must be depreciated over its useful economic life); |
а) основного капитала (активы с ограниченным сроком службы подлежат амортизации, инвестиции - списанию в случае постоянного снижения их стоимости, а "гудвилл" - амортизации в течение срока полезной экономической жизни); |
Goodwill Industries International was established in 1902 to improve the quality of life for people with disabilities and other special needs. |
«Гудвилл индастриз интернэшнл» была учреждена в 1902 году для повышения качества жизни инвалидов и других людей с особыми потребностями. |
Probably found him in the discard bin at the Goodwill. |
Его, наверно, нашли в бюро находок в магазине Гудвилл. |
Goodwill Industries, International, Inc. |
"Гудвилл индастри интернэшнл, инк." |
Whether only assets appearing in the balance sheet are to be taken into account, to the exclusion of, for example, goodwill. |
вопрос о том, следует ли учитывать только те активы, которые фигурируют в балансовом отчете, исключая, например, неосязаемые активы («гудвилл»); |