Примеры в контексте "Going - Идет"

Примеры: Going - Идет
His case in the magistracies is not going well. Его дело в магистрате не идет как надо.
I just saw the distributor going into the meeting with Lobos. Я видела, как распространитель идет на встречу с Лобосом.
Ryan knows what he's doing going up in the ship. Райан знает, на что он идет, поднимаясь на корабль.
It is where a third of all the traffic is going. Это место, куда идет треть всего трафика.
It is where a third of all the traffic is going. Это место, куда идет треть всего трафика.
So everything's going according to plan. Так что все идет по плану.
She says she's going home to get inside the skin of the character. Она сказала, что идет домой, чтобы влезть в шкуру персонажа.
Sayuri is going with her junior high friends together. Саюри идет со своими друзьями из начальной школы.
Life isn't really going your way today, are they. Жизнь, на самом деле, не идет по твоему пути сегодня.
I assume everything's going well. Похоже, что все идет хорошо.
I want to see where he's going. Я хочу посмотреть, куда он идет.
Well, I guess neither one of us is going. Похоже, никто из нас не идет.
I feel like this is going great. Мне кажется, все идет отлично.
And now the festival is going down And you made the call. И теперь, когда Фестиваль идет ко дну, ты просишь о помощи.
The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. "Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон.
So, I begin my performance, and everything's going very well. Я начинаю представление, и все идет очень хорошо.
Anyway... I hear the retrial's going well. В любом случае... я слышал, что повторное судебное разбирательство идет хорошо.
Just one puff of a cigarette, and I saw it all going wrong. Только одна затяжка сигаретой и я увидел, что все идет не так.
(applause) Lin, this is not going very... Лин, все идет не очень хор...
He knows what this country needs and where it's going. Он знает, что нужно этой стране, и куда она идет.
Photos coming out of the flat, going into the nursery. Здесь снято, как она выходит из квартиры, идет в детский сад.
You sure Chopper knows where he's going? Уверены, что Чоппер знает, куда он идет?
Things have been going pretty well lately. Все идет одчень хорошо в последнее время.
This war isn't going well for us. Это война идет не слишком хорошо для нас.
You can trace where it's going. Ты можешь выследить, куда идет информация.