| His case in the magistracies is not going well. | Его дело в магистрате не идет как надо. |
| I just saw the distributor going into the meeting with Lobos. | Я видела, как распространитель идет на встречу с Лобосом. |
| Ryan knows what he's doing going up in the ship. | Райан знает, на что он идет, поднимаясь на корабль. |
| It is where a third of all the traffic is going. | Это место, куда идет треть всего трафика. |
| It is where a third of all the traffic is going. | Это место, куда идет треть всего трафика. |
| So everything's going according to plan. | Так что все идет по плану. |
| She says she's going home to get inside the skin of the character. | Она сказала, что идет домой, чтобы влезть в шкуру персонажа. |
| Sayuri is going with her junior high friends together. | Саюри идет со своими друзьями из начальной школы. |
| Life isn't really going your way today, are they. | Жизнь, на самом деле, не идет по твоему пути сегодня. |
| I assume everything's going well. | Похоже, что все идет хорошо. |
| I want to see where he's going. | Я хочу посмотреть, куда он идет. |
| Well, I guess neither one of us is going. | Похоже, никто из нас не идет. |
| I feel like this is going great. | Мне кажется, все идет отлично. |
| And now the festival is going down And you made the call. | И теперь, когда Фестиваль идет ко дну, ты просишь о помощи. |
| The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. | "Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон. |
| So, I begin my performance, and everything's going very well. | Я начинаю представление, и все идет очень хорошо. |
| Anyway... I hear the retrial's going well. | В любом случае... я слышал, что повторное судебное разбирательство идет хорошо. |
| Just one puff of a cigarette, and I saw it all going wrong. | Только одна затяжка сигаретой и я увидел, что все идет не так. |
| (applause) Lin, this is not going very... | Лин, все идет не очень хор... |
| He knows what this country needs and where it's going. | Он знает, что нужно этой стране, и куда она идет. |
| Photos coming out of the flat, going into the nursery. | Здесь снято, как она выходит из квартиры, идет в детский сад. |
| You sure Chopper knows where he's going? | Уверены, что Чоппер знает, куда он идет? |
| Things have been going pretty well lately. | Все идет одчень хорошо в последнее время. |
| This war isn't going well for us. | Это война идет не слишком хорошо для нас. |
| You can trace where it's going. | Ты можешь выследить, куда идет информация. |