| I can see where this is going. | Я уже вижу, к чему это идет. |
| Everyone is going their own way. | Каждый идет по своему собственному пути. |
| Someone who didn't know where they were going... | Кто-то, кто не очень понимал куда он идет... |
| Well, trust me, it's going great. | Ну, поверь мне все идет отлично. |
| I thought things with you and Diana were going well. | Я думал, что у вас с Дианой все идет хорошо. |
| For once in my life, something's going my way. | Впервые в жизни все наконец-то идет по моему. |
| Are you going for a walk? It's a very interesting town. | Месье идет гулять Город очень интересный. |
| Okay, I see where this is going. | Ладно, я вижу к чему это идет. |
| I'm curious where this is going. | Мне любопытно, к чему всё это идет. |
| He's going against his baser instincts. | Он идет против своих основных инстинктов. |
| It's just going so well right now. | Просто на этот раз все идет так хорошо. |
| And that's why she's going with He-man. | И поэтому она идет на танцы с Хи-Меном. |
| And if you truly look you'll see it's going backwards. | Если вы по настоящему посмотрите то увидите, что она идет назад. |
| This evening is not going at all as planned. | Этот вечер идет совсем не так, как планировалось. |
| I don't like where that's going. | Не нравится мне куда это идет. |
| I don't like where that's going. | Мне не нравится к чему это идет. |
| Everything's going according to plan. | Все идет в соответствии с планом. |
| I'm really glad he's going. | Я очень рада, что он идет. |
| I wonder where he's going with the torch. | Интересно, куда он идет с фонариком. |
| I'm sick and tired of everything going wrong, is all. | Меня уже достало, что все идет наперекосяк, буквально все. |
| Things are going rather poorly, I'm afraid. | Боюсь, что все идет не очень хорошо. |
| I can't believe how smoothly everything's going without Kenneth here. | Поверить не могу, как все гладко у нас идет -... после ухода Кеннета. |
| Yes, on this side all is going fine. | Да, с этой стороны все идет нормально. |
| She didn't even tell me where she was going. | Она даже не говорила мне, куда идет. |
| Well, Ponton, I think our bachelor night is going very well. | Ну, Понтон, мне кажется, это холостяцкая ночь идет очень хорошо. |