Примеры в контексте "Going - Идет"

Примеры: Going - Идет
Jan's not going with them. Он не идет с ними.
The war is not going well. Война идет не очень хорошо.
? -It's going good. Все идет по плану.
It's going okay. Все идет по плану.
None of you are going. Никто из вас не идет.
The operation appears to be going as planned. Операция идет как планировалась.
By the way, who's going upstairs? Кстати, кто идет наверх?
Where is that girl going? А куда она идет?
How's the Julie Loeb case going? Как идет дело Джули Лоэб?
How's it going with you? Как все идет у вас?
It's been going really well. Все идет очень хорошо.
But it's not going anywhere. Но ничего никуда не идет.
He's going up the mountain. Он идет в горы.
Elevator is going up. Лифт идет наверх. Наверх.
So, how's your move going? Как идет ваш переезд?
I mean, everything is just going perfect. Все пока идет нормально.
I think it's going okay. Думаю, все идет нормально.
He's going for the back exit! Он идет к черному ходу!
So far it's going magnificently. Пока все идет великолепно.
He's going into the next room. Он идет в соседюю комнату.
No, I assure you, everything is going exactly as planned. Уверяю вас, все идет по плану.
Not to mention, your acting career is going south like Sherman. Не говоря уже о том, что твоя актерская карьера идет на юг как генерал Шерман.
It only became clear in 2007 that something was really going very wrong at UBS. Только в 2007 году стало ясно, что в UBS что-то идет совсем не так.
Lonely boy's fans are slowly dwindling, but his haters are going forth and multiplying. Ряды фанатов Одинокого парня редеют а армия его ненавистников идет напролом и растет.
It's going like... clockwork. Точно по плану, все идет как... как часы.