Примеры в контексте "Going - Идет"

Примеры: Going - Идет
When things are going good people take their time... window shop, talk to their friends. Когда всё идет хорошо, люди наслаждаются... витринами магазинов, разговорами с друзьями.
Since this one is going so well. Раз уж этот идет так хорошо.
Well, that seems to be going well for you. Кажется, это идет тебе на пользу.
I see where this is going, too. Я тоже вижу, к чему все идет.
Looks like things are going OK with Mr. Murata. Похоже, с мистером Мурата все идет хорошо.
I love where this thing is going. Мне нравится к чему все идет.
He doesn't even know where he's going. Он же не знает, куда он идет.
Rebecca tells everyone she's going for a test drive... and she parks the car here. Ребекка говорит всем, что идет на тест-драйв, и она оставляет машину здесь.
Well, he must be going for something else. Должно быть он идет туда за чем-то еще.
No, no one's going anywhere tonight. Нет, никто сегодня никуда не идет.
This conversation isn't going very well. Разговор вряд ли идет в правильном русле.
That's exactly where he's going. Вот именно туда он и идет.
The train's going express for no reason. Поезд дальше идет почему-то совсем без остановок.
Everything's going great, and then life happens, and you shut down. Все идет отлично, а потом жизнь случается, и ты закрываешься.
Things seem to be going well, so. Всё, кажется, и так идет хорошо.
It seemed like things were going well. Мне казалось, все идет хорошо.
Everything's going smoothly, and it's a very public place. Да? Все идет гладко, и это очень многолюдное место.
I asked him where he was going. Я спросила его, куда он идет.
I didn't let on, but I knowed where she was going. Я не притворялся, но знал, куда она идет.
This meeting is going better than you might think. Эта встреча идет лучше, чем вам кажется.
Something is definitely going down in Chinatown. Что-то точно идет не так в Чайнатауне.
This is going better than we ever expected. Все идет даже лучше, чем мы ожидали.
Show me where he's going. Покажи мне, куда он идет.
But it sounds like it's going really well. Но это звучит так как будто все идет действительно хорошо.
Especially now, when everything's going our way. Особенно сейчас, когда всё идет своим путем.