Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Получил

Примеры в контексте "Given - Получил"

Примеры: Given - Получил
The first MINUGUA report was given extensive coverage in the mass media and was favourably received in various quarters. Первый доклад МИНУГУА получил широкое освещение в средствах массовой информации и был воспринят с единодушным одобрением в различных секторах.
He was said to have been given 64 strokes of the cane. Как утверждалось, он получил 64 палочных удара.
6.9 Counsel concedes that Mr. Stewart was given an opportunity, before the Immigration Appeal Division, to present all the circumstances of his case. 6.9 Адвокат соглашается, что г-н Стюарт получил возможность представить все обстоятельства дела в Отделе апелляций по иммиграционным делам.
Each participant was given a large amount of informative material and contact addresses. Каждый из участников получил значительный объем информационного материала и контактные адреса.
This outlook has been given concrete form in many areas such as emigration. Во многих областях этот взгляд получил конкретное выражение, как, например, в вопросе эмиграции.
The question of segregation in schools resulting from the application of different school curricula had given rise to considerable interest in the Bosnian press. Вопрос о национальной сегрегации в школах в результате осуществления различных школьных программ получил широкое отражение в боснийской печати.
The latter have given an assurance that the text will become law at the regional and federal levels by March 1996. Этот орган получил заверения в том, что данный документ приобретет силу закона на региональном и федеральном уровнях к марту 1996 года.
Such criteria had recently been given a broader interpretation, as had been shown by a decision of 22 July 1994. Недавно данный критерий получил более широкое толкование, как об этом свидетельствует решение от 22 июля 1994 года.
He was given his first instructions by the Ministry of Defence where he was received by Jure Martinovic. Первые свои инструкции он получил в министерстве обороны, где он был принят Юре Мартиновичем.
This dialogue has been given impetus by the ongoing discussion on the Charter for Peace and Stability. Этот диалог получил новый импульс благодаря проходящему в настоящее время обсуждению хартии мира и стабильности.
Radical socio-economic transformations, including democratization and decentralization, have, according to most reports, given considerable impetus to the participatory process. Процесс на основе участия получил значительное развитие, как указывается в большинстве докладов, в результате радикальных социально-экономических преобразований, включая демократизацию и децентрализацию.
It was therefore particularly disappointing to note that the Secretary-General had not been given the resources he had requested. Поэтому крайне разочаровывает тот факт, что Генеральный секретарь не получил испрашивавшиеся им ресурсы.
The Foundation had been given an endowment of 1 million francs for five years. Этот фонд получил субсидию на сумму в 1 миллион швейцарских франков на пять лет.
The Canadian Race Relations Foundation Act was given royal assent in February 1991 and proclaimed by the federal government on 28 October 1996. Закон о Канадском фонде межрасовых отношений получил королевскую санкцию в феврале 1991 года и был обнародован федеральным правительством 28 октября 1996 года.
On this ground, Proposer B was given only 10 points out of 30. На этом основании кандидат В получил лишь 10 баллов из 30.
However, he was satisfied that the Committee had been given a full picture of the human rights situation in the Netherlands. Однако удовлетворен тем, что Комитет получил полное представление о состоянии прав человека в Нидерландах.
Upon enquiry, the Committee was not given clear information on the achievement of this goal. Комитет обратился с соответствующим запросом, однако так и не получил четкой информации о достижении этой цели.
In particular, joint implementation was given a major boost by decisions needed to launch its project-based track. В частности, механизм совместного осуществления получил мощный импульс благодаря решениям, необходимым для того, чтобы задействовать принцип работы по проектам.
One of the interns was given a short-term assignment to assist the Social Affairs Officer. Один из стажеров получил краткосрочное назначение на должность помощника сотрудника по социальным вопросам.
The mission's forensic expert inquired into several aspects of the sites and was given general answers. Судебно-медицинский эксперт миссии задал вопросы по ряду аспектов мест захоронений и получил ответы общего характера.
The review resulted in the Anti-terrorism Act, which was given Royal Assent on 18 December 2001. Результатом этого пересмотра стал закон о борьбе с терроризмом, который получил королевскую санкцию 18 декабря 2001 года.
He then apparently went to another police station, where he was given the same reply. Он обратился в другой полицейский участок, где, как утверждается, получил тот же ответ.
Mr Ahsani was given two years imprisonment. Г-жа Ахсани получил два года тюремного заключения.
Consequently, we request the Secretary-General to ensure that the Division is given sufficient resources in that respect. Поэтому мы просим Генерального секретаря обеспечить, чтобы Отдел получил достаточный объем ресурсов для этой работы.
The Special Rapporteur received information that the person had exceptionally been given permission to reside in Sweden. Специальный докладчик получил информацию о том, что соответствующему лицу в исключительном порядке было дано разрешение проживать в Швеции.