Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Получил

Примеры в контексте "Given - Получил"

Примеры: Given - Получил
That visit was, fortunately, given very favourable coverage by the media of both countries, which are independent of the Government in both cases. К счастью, этот визит получил и в той, и в другой стране весьма положительную оценку в средствах массовой информации, которые в обеих странах не зависят от правительства.
He's getting three powerful antimicrobials, but even if we kill all the bacteria, the anthrax has already given off a toxin that can destroy every cell in his body. Он получил тройную дозу противомикробного, но даже если мы убьем все бактерии, сибирская язва уже выделила токсин, который может уничтожить каждую клетку его организма.
I mean, I can guess who was on it, given the long list of calls my boss got right before he ordered me to drop the case. Я имею в виду, что могу догадаться кто в нём был, так как мой босс получил длинный список звонков, после чего приказал мне бросить это дело.
She asked how that case had been followed up, including whether it had given rise to criminal proceedings. Г-жа Шане хотела бы знать, какое продолжение получил этот случай и, в частности, привел ли он к возбуждению уголовного дела.
The Committee appreciated the full information given on alcohol, tobacco and drug addiction and hoped to see statistics in the next report showing the degree of reduction of use. Комитет с удовлетворением получил бы больше информации об алкоголизме, курении и наркомании и надеется, что в следующем докладе будут фигурировать статистические данные, свидетельствующие о степени сокращения злоупотребления.
In one example, a project had applied for, and was given, a substantially increased grant, but there was no documentation justifying the reason for the large increase. В одном случае соискатель подал заявку и получил существенно большую субсидию, но в документации отсутствовала какая-либо информация, обосновывающая столь значительное увеличение суммы субсидий.
Thus, the Middle East peace process has been given a new lease on life, but its sustainability is subject to further consistent, bold measures by both sides. Таким образом, ближневосточный мирный процесс получил новую жизнь, однако его устойчивость зависит от дальнейших последовательных и смелых действий обеих сторон.
The Council has been given the mandate to consider imposing certain measures against parties on its agenda that recruit or use children in situations of armed conflict and are in violation of applicable international law. Совет получил мандат на рассмотрение возможности введения определенных мер против тех сторон, фигурирующих в его повестке дня, которые вербуют или используют детей в условиях вооруженных конфликтов и нарушают соответствующие нормы международного права.
Lowry states that there are some updates to the story, such as that "The Man in the Yellow Hat" from the books is finally given a name. Лоури утверждает, что есть некоторые обновления к истории, такие как «Человек в желтой шляпе» из книги, наконец, получил имя.
After removing the ruins, the hotel was constructed a new and was given the name of the capital of Latvia - RIGA. После того, как развалины были убраны, отель был построен заново и получил название столицы Латвии - Рига.
Under the costumes based on Nelson Ribeiro's design, Blue Ear this time was written under the name 'Dr. Pedro Perez', & was given an origin for his heroic identity. Под костюмами, основанными на дизайне Нельсона Рибейро, Синее Ухо на этот раз написан под именем Доктор Педро Перес, и получил источник своей героической идентичности.
Director Brett Morgen was given free rein by Marvel and Hulu to establish the look of the series, and wanted to create a feel that was "very grounded and authentic". Режиссёр Бретт Морген получил свободу от Marvel и Hulu, чтобы установить внешний вид сериала и хотел создать ощущение, которое было «очень обоснованным и аутентичным».
The S2000 was introduced in 1999 for the 2000 model year and was given the chassis designation of "AP1". S2000 начал выпускаться в 1999 году как 2000 модельный год и получил шасси, обозначенное как «AP1».
ystein claimed part of his father's inheritance and was given the title of king, with a third of the kingdom. Эйстейн претендовал на часть отцовского наследства и получил королевский титул и треть королевства.
According to AMORC's internal history in 1909 Harvey Spencer Lewis visited France in search of Rosicrucians, was initiated in Toulouse, France, and given the mandate to establish an order in North America. Согласно внутренней истории АМОРК в 1909 году Харви Спенсер Льюис посетил Францию в поисках розенкрейцеров, был в Тулузе, Франция, и получил мандат на создание ордена в Северной Америке.
She alleged that Mr Woerth, while acting as treasurer for the Union for a Popular Movement (UMP), was given an envelope containing €150,000 in cash in March 2007 towards the presidential campaign of Nicolas Sarkozy. Она утверждала, что Верт, действуя в качестве казначея «Союза за народное движение», получил конверт с € 150,000 наличными в марте 2007 к президентской кампании Николя Саркози.
On August 5, 2015, it was announced that the film, then titled The Lamb, was given an official release date of December 8, 2017. 5 августа 2015 года было объявлено, что фильм будет иметь название «Ягнёнок» и получил официальную дату выхода 8 декабря 2017 года.
In the first segment, mutant Michael Pointer (The Collective), the man who killed the Canadian superhero team Alpha Flight while under the control of a being claimed by Magneto to be Xorn, is given a chance to atone for his actions. В первой мутант Майкл Пойнтер (Коллектив), человек, убивший канадскую команду супергероев Отряд Альфа будучи под контролем существа, которого Магнето назвал Ксорном, получил возможность искупить свои действия.
On August 18, 2008, he was taken into custody and given an additional 90 days in prison, due to a probation violation for failing to report to the Department of Probation and keep them informed of his current residence. 18 августа 2008 года он был помещён в тюрьму и получил дополнительные 90 дней заключения за нарушение условий испытательного срока и не предоставление информации Управлению по условному освобождению (Department of Probation) о своём текущем адресе.
Despite success overseas and a successful European tour, the album was given little encouragement from Mercury Records and subsequently failed in the United States. Несмотря, на успешное зарубежное и европейское турне, альбом получил маленькое поощрение от звукозаписывающей компании Mercury Records и впоследствии потерпел неудачу в США.
In 1992, he was given a job as a youth coach with his former club, Feyenoord, where he later became head of youth in 2001. В 1992 году он получил работу в качестве молодёжного тренера в своём бывшем клубе «Фейеноорд», где впоследствии стал наставником молодёжи в 1991 году.
He made me see that the precautions taken by Clinton's advisers were only normal, given the political and security risks associated with a President of the United States personally receiving such sensitive information through an irregular channel. Он сказал мне, что предосторожность, с которой действовали советники Клинтона, является вполне нормальной, учитывая политический риск и риск в плане безопасности, который был связан с тем, чтобы президент Соединенных Штатов Америки получил в свои руки через столь необычный канал такую деликатную информацию.
In all, while receiving three new cases during this period, the Court has given final decisions on the merits in two difficult cases, as well as ruling on an application for permission to intervene and on the admissibility of various counterclaims. В общей сложности Суд получил за этот период три новых дела, вынес окончательные решения по существу по двум сложным делам, а также постановление в отношении заявления о разрешении вступить в дело и приемлемости различных встречных требований.
Butler considers trying again, and the film returns to the day of the offer, the viewer being given the same choice. Батлер думает попытаться снова, и фильм возвращается в тот день, когда он получил предложение, и зрителю предоставляется прежний выбор.
As the eldest and most experienced of Vespasian's sons, Titus shared tribunician power with his father, received seven consulships, the censorship, and was given command of the Praetorian Guard; powers that left no doubt he was the designated heir to the Empire. Как старший и наиболее опытный из сыновей Веспасиана, Тит разделил трибунскую власть вместе с отцом, получил семь консульств, цензорство, и ему было предоставлено командование преторианской гвардией: полномочия, которые не оставляли сомнения, что он стал полноправным наследником престола.