1856: He applied for and was given British citizenship. |
1856: Сибе подал заявление и получил британское гражданство. |
In 1839 Hill was given a two-year contract to run the new system. |
В 1839 году Хилл получил двухлетний контракт для запуска новой системы. |
Kicker was given an improved visual aesthetic, and the trash system was redesigned to be more flexible. |
Kicker получил улучшенную визуальную эстетику, и система мусора была переработана, чтобы быть более гибкой. |
The latter originated when photographer Oliviero Toscani was given carte blanche by the Benetton management. |
Последний возник, когда фотограф Оливьеро Тоскани получил карт-бланш на управление маркетингом Benetton Group. |
The previous year, he was given his own regiment the Marsan regiment. |
В предыдущем году он получил собственный полк имени графа Марсана. |
Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". |
Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver. |
In 1838 he was given the title of grand-ducal councillor and appointed librarian to the grand-duchess. |
В 1838 году получил титул советника великого герцога и библиотекаря великой герцогини. |
The album was later given the name, "The Connection". |
Позднее альбом получил название The Connection. |
On January 20, 2006, Fortier was released for good behavior into the Witness Protection Program and given a new identity. |
20 января 2006 года Фортье был досрочно освобождён за примерное поведение и получил новое имя и документы по программе защиты свидетелей. |
The factory was given its present name in 1963. |
Свое нынешнее название завод получил в 1963 году. |
In January 1770, Struensee was given his own rooms at Christiansborg Palace. |
В январе 1770 года Струэнзе получил комнаты во дворце Кристиансборг. |
He was also given new "toys" in addition to Jesse's originals. |
Также он получил новые «трюки» в дополнение к арсеналу, созданному Джесси. |
He was given a poem by Farhad Ibrahimi and wrote a melody to accompany it. |
Он получил стихотворение Фархада Ибрахимиruen и написал мелодию. |
Although Dimmitt forwarded the intelligence to Austin, he was not given authorization to attack. |
Хотя Диммитт передал это сообщение разведки Остину он не получил разрешение атаковать. |
Decimus Brutus was given the command to wage war against Antony, but many of his soldiers deserted to Octavian. |
Децим Брут получил приказ вести войну против Антония, но большинство его солдат перешли на сторону Октавиана. |
After Escobar was fired Álvarez was promoted and given his first head coach opportunity. |
После плохих результатов Эскобар был уволен, а Леонель был повышен и получил свою первую возможность поработать главным тренером. |
Two years later, the garden was given the status of a Research Institute of the Academy of Sciences of Moldovan SSR. |
Через два года ботанический сад получил статус Научно-исследовательского института академии наук Молдавской ССР. |
Juk was given support for burning audio CDs with K3b. |
Juk получил поддержку для записи аудиодисков с K3b. |
The series was given a full 22-episode order on October 21, 2009, after strong ratings for the first half of the season. |
Сериал получил полный сезон 21 октября 2009 года после сильных рейтингов первой половины сезона. |
In recent years, grooms were given the right to participate in the engagement ceremony. |
Жених в последние годы также получил право присутствовать на обручении. |
It was passed by Parliament and given Royal Assent in 1995. |
Этот закон прошёл слушания в Парламенте и получил королевскую санкцию в 1995 году. |
In 2008 he was given a staff writer position for the third season. |
В 2008 году, он получил должность основного сценариста в третьем сезоне. |
Its three crew members sought and were given political asylum. |
Экипаж из трёх человек запросил и получил политическое убежище. |
While serving his sentence in prison, he had been given access to his relatives and had been enjoying appropriate medical services. |
Находясь в тюремном заключении, он получил возможность видеться с родными и доступ к необходимому медицинскому обслуживанию. |
By the given deadline of 4 March 2013, the secretariat had received 55 requests for sponsorship. |
К установленному крайнему сроку 4 марта 2013 года секретариат получил 55 просьб о спонсорской поддержке. |