And the object Was given an official name - "Pluto." |
Открытие обнародовали и объект получил официальное название - |
I have been drinking since February 1st last year after I was given a permanent disability benefit. |
Я пью с 1-го февраля того года. Сразу, как получил пенсию по инвалидности. |
'A 52-year-old man who's been given it as a gift? |
52-летний мужчина, который получил её в качестве подарка? |
Hubbard questioned his own sanity and actually wrote a letter to the Veteran's Administration asking for psychiatric help that he seems never to have been given. |
Хаббард сомневался в своём здравом рассудке и даже написал письмо в Комиссию по делам ветеранов с просьбой о психиатрической помощи, которую, по-видимому, так и не получил. |
In which case, there really is $50,000 floating around that he was given for clearly fake injuries, and that he therefore now owes the school. |
В этом случае, где-то здесь болтаются 50 тысяч, которые он получил за явно фальшивые повреждения, а значит теперь должен школе. |
He didn't seem to be afraid I'd fall with him, and for me he was like a medicine given me. |
Он не казался испуганным от того, что я упаду вместе с ним, а для меня он был, как живая вода, которую получил я в дар. |
I had told myself I was giving everyone a New Deal, but what I'd given Matty was more like a Raw Seal. |
И я сказала сама себе, если я дала всем Новый Курс, то, что получил Мэтти - так это клеймо бабника. |
In error, Sam has been given an overdose of medication, which has placed him in extreme clinical danger. |
В результате врачебной ошибки, Сэм получил слишком большую дозу лекарства, И оказался в крайне опасном критическом состоянии. |
If someone had been given this assignment after the first incident, they'd have been sitting there now for two years. |
Если бы после первого взрыва кто-то получил такое задание, он бы просидел так два года. |
It also marks the first time that the Tribunal has been given permission to speak in the region's high schools on such a broad scale. |
Кроме того, благодаря этому Трибунал впервые получил разрешение вести столь масштабную работу в средних школах региона. |
When you have pled and begged and given - and just given everything that you've got, all you can do is surrender. |
Когда ты просил и получил всё, что хотел, Единственное, что остается - это сдаться. |
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force. |
На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы. |
No, but for Paddy Doyle to take a bullet, somebody he trusted must have given him up. |
Нет, но если Пэдди Дойл получил пулю, то только от того, кому он доверял. |
He withdrew from his fellow man after he had given them everything and had received nothing in return. |
И он отвернулся от людей, которым отдал все, и не получил ничего. |
You know, many of us believed you that should have been given command of this Unit when Klein moved on. |
Знаете, многие из нас верят, что вам должны были доверить командование подразделением, когда Клайн получил повышение. |
The most important aspect that has not been given proper recognition and place in the MDGs and their implementation is the inculcation of human and spiritual values. |
Самый важный аспект, который не получил в целях, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в ходе их осуществления надлежащего признания и места, - это безусловное уважение человеческих и духовных ценностей. |
The question addressed to the Legal Counsel therefore was given the appropriate response, namely that the Kingdom of Morocco had acted in complete legality. |
Таким образом, вопрос, заданный Юрисконсульту, получил надлежащий ответ, заключающийся в том, что Королевство Марокко действовало на совершенно законных основаниях. |
Our project was given an experimental status after its consideration by the Architectural City Development Council at the Ministry for Regional Development and Construction. |
Наш проект получил статус «Экспериментального» после рассмотрения его на Архитектурном градостроительном совете при Министерстве регионального развития и строительства Украины. |
On July 5, 2011, Mayen was given permission by the FIFA to be part of the El Salvador team. |
5 июля 2011 Майен получил разрешение от ФИФА выступать в составе сборной Сальвадора. |
Coinciding with the 1985 redesign of the Mazda of the Proceed/B-Series, the Courier was given a larger, more modern cab. |
Одновременно с изменением дизайна Mazda Proceed/B-Series в 1985 году, Курьер получил большую, более современную кабину. |
In 1634 Grotius was given the opportunity to serve as Sweden's ambassador to France. |
В 1634 году Гроций получил предложение поступить на службу Швеции в качестве посла во Франции. |
In March 1941 one of his paintings was purchased by WAAC and, later, he was given a commission to make drawings of harvest work. |
В марте 1941 года одна из его картин была приобретена WAAC, а позже он получил задание сделать рисунки сельских уборочных работ. |
After the butchers moved out the premises were extensively restored and were given an award by Monmouth Civic Society on 16 October 1991. |
После того, как они покинули помещения, дом был тщательно отреставрирован и получил награду Монмутского гражданского общества 16 октября 1991 года. |
In 1969, the Archive was given its current name, the Archive of Serbia. |
В 1969 году архив получил нынешнее название - Архив Сербии. |
Ironbound was given highly positive reviews with vocalist, Bobby "Blitz" Ellsworth, being a main point of critical acclaim. |
Ironbound получил очень положительные отзывы, в то время как Бобби «Блиц» Эллсворт был главным пунктом признания критиков. |