Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женевы

Примеры в контексте "Geneva - Женевы"

Примеры: Geneva - Женевы
The Commission noted, in the course of its discussion, that the post adjustment calculation for Geneva was based on the collection of data for Geneva only. В ходе обсуждения Комиссия отметила, что расчет корректива по месту службы для Женевы производится на основе сбора данных лишь по Женеве.
If the methodology for calculating the Geneva post adjustment is changed, the Office believes that almost all the Professional staff in Geneva (about 500) would contest the decision. Если методология исчисления корректива по месту службы для Женевы будет изменена, то, по мнению Бюро, это решение оспорят почти все сотрудники категории специалистов в Женеве (около 500 человек).
UNCTAD also participated in a joint research project on enhancing the participation of SMEs in global value chains, financed by the Geneva International Academic Network and conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development and the universities of Fribourg and Geneva. ЮНКТАД принимала также участие в совместном проекте исследований по расширению участия МСП в глобальных производственно-сбытовых цепях, который финансируется Женевской международной академической сетью и осуществляется совместно с Организацией экономического сотрудничества и развития и университетами Фрибура и Женевы.
The three delegations noted with concern that the calculation of post adjustment for Geneva did not take into account prices in France, although many Geneva personnel lived in France. Делегации этих трех стран с озабоченностью отмечают, что при исчислении корректива по месту службы для Женевы не принимаются во внимание цены во Франции, хотя многие женевские сотрудники живут во Франции.
Tests were successfully conducted accessing IMIS in New York from Santiago, Geneva and Paris (in the latter case using commercial telephone lines) and at Geneva from Bonn. Были успешно проведены проверки доступа к ИМИС в Нью-Йорке из Сантьяго, Женевы и Парижа (в последнем случае с использованием линий коммерческой телефонной связи) и в Женеве из Бонна.
A public discussion on the Manmade Famine of 1932-1933 will be held November 22, 2007, at the Geneva Ethnographic Museum. Публичное обсуждение тематики Голодомора 1932-33 годов состоится 22 ноября 2007 года в Музее этнографии Женевы.
She left the Liberal Party of Geneva in 2007. В 2007 году вышла из Либеральной партии Женевы.
Over the years, it has become one of Geneva's favourite restaurant. Вот уже в течение многих лет, он является одним из самых популярных ресторанов Женевы.
'UNlT HQ, Geneva reporting. Штаб-квартира ЮНИТ, сообщение из Женевы.
In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер.
In 1599 he was appointed coadjutor bishop of Geneva. В 1599 г. он был назначен коадъютором епископа Женевы.
The show is hosted at the Palexpo, a convention centre located next to the Geneva Cointrin International Airport. Место проведения: Palexpo, выставочный центр, расположенный рядом с международным аэропортом Женевы.
Any resident of Geneva allowed to vote can be elected as a member of the Municipal Council. Любой житель Женевы, имеющий право голоса, может быть избран в Городской парламент.
It was all contract work after Geneva. После Женевы я работал по контракту.
A financial and accounting infrastructure has been established there to enable the payment of benefits directly from Geneva. Там была создана финансовая и отчетная инфраструктура для того, чтобы выплата пособий производилась непосредственно из Женевы.
Upon request, the Committee was furnished with detailed calculations and specifications for the computer hardware and software systems in Geneva. По просьбе Комитета ему были представлены подробные расчеты и спецификации для аппаратных средств и программного обеспечения для Женевы.
A number of problems have emerged in the administrative arrangements for funding the office and supporting its operations from Geneva. В настоящее время возник ряд проблем в плане административных процедур финансирования Отделения и поддержки его деятельности из Женевы.
The coordinator for Geneva was appointed in July 1993. Координатор для Женевы был назначен в июле 1993 года.
In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. В данном случае дополнительные расходы компенсируются экономией по статье "Временный персонал для обслуживания заседаний", предусмотренных для Женевы.
The United Nations acquired the site on 8 December 1954 from the City of Geneva. Организация Объединенных Наций приобрела этот участок у города Женевы 8 декабря 1954 года.
Each duty station is being equipped with three servers, except for Geneva, which will use four servers. В каждом месте службы будут установлены три сервера, за исключением Женевы, где таких серверов будет четыре.
The destinies of Geneva and New York are, fortunately or unfortunately, very intimately linked. К счастью это или к несчастью, судьбы Женевы и Нью-Йорка очень органично взаимосвязаны.
In June 1996, the headquarters of the UNV programme was moved from Geneva to Bonn. В июне 1996 года штаб-квартира Программы Добровольцев Организации Объединенных Наций была переведена из Женевы в Бонн.
The Working Group reaffirmed its recommendation that future sessions of the Working Group should be held in locations other than Geneva. Рабочая группа вновь подтвердила свою рекомендацию о том, что будущие сессии Рабочей группы следует проводить в других местах, помимо Женевы.
In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер.